paroles de chanson / Green Day parole / traduction Are We the Waiting/St. Jimmy  | ENin English

Traduction Are We the Waiting/St. Jimmy en Coréen

Interprète Green Day

Traduction de la chanson Are We the Waiting/St. Jimmy par Green Day officiel

Are We the Waiting/St. Jimmy : traduction de Anglais vers Coréen

별이 빛나는 밤
도시의 불빛이 나를 덮쳐오네
고층 건물들
내 머릿속의 별을 바라보는 사람들

우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나
기다림, 미지의
이 더러운 도시는 내 꿈속에서 불타고 있어
잃어버리고 찾은 도시는 내 꿈속에 묶여 있어

그리고 소리치며
우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나 기다림
그리고 소리치며
우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나 기다림

잊지 말아야 할 것들과 두 번째 생각들은 고립 속에 살아
동전의 앞면과 뒷면, 그리고 내 마음속의 동화들

우리는 우리가 맞나
우리는 우리가 맞나 기다림, 미지의

분노와 사랑, 내 인생의 이야기
교외의 예수는 거짓말이야
그리고 소리치며

우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나 기다림, 그리고 소리치며
우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나 기다림, 미지의
우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나 기다림, 그리고 소리치며
우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나 기다림, 미지의
우리는 우리가 맞나, 우리는 우리가 맞나 기다림, 미지의

세인트 지미가 골목길을 가로질러 내려오고 있어
퍼레이드에서 지퍼 건처럼 대로 위에 올라와
실루엣의 빛, 그는 불순종해
하나 둘 (하나, 둘, 셋, 넷) 셀 때 너에게 다가오고 있어

내 이름은 지미야, 너는 그것을 낭비하지 않는 게 좋아
네 엄마가 말했던 자살 특공대
사십 도둑의 왕이고 나는 대표로 왔어
기득권의 정맥에 있는 바늘

나는 부정의 수호성인이야
천사 같은 얼굴과 자살을 좋아하는 취향을 가진

담배와 라면, 그리고 작은 마약 봉지
나는 개자식이자 에드거 앨런 포의 아들이야
빛의 후광 아래 도시에서 자랐어
우리가 피해를 입은 전쟁과 공포의 산물

나는 부정의 수호성인이야
천사 같은 얼굴과 자살을 좋아하는 취향을 가진

너 나한테 말하고 있어?
내가 너에게 울 이유를 줄게
세인트 지미

내 이름은 세인트 지미야, 나는 총의 아들이야
나는 외부에서 온 사람이야 (세인트 지미)
십대 암살자가 재미를 위해 처형하고 있어
범죄의 삶의 숭배자 (세인트 지미)

정말 말하기 싫지만 내가 말했잖아
그러니 입 다물어, 안 그러면 너를 쏴버릴 거야, 친구 (세인트 지미)
클럽에 온 걸 환영해, 피를 좀 줘
잃어버린 자와 찾은 자의 거주 리더 (세인트 지미)

이건 코미디와 비극이야
이건 세인트 지미야
그리고 그게 내 이름이야
낭비하지 마!
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Are We the Waiting/St. Jimmy

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'horloge
2| symbole en bas de la croix
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid