paroles de chanson / GReeeN parole / traduction Panama  | ENin English

Traduction Panama en Coréen

Interprète GReeeN

Traduction de la chanson Panama par GReeeN officiel

Panama : traduction de Allemand vers Coréen

오, 오, 오
널 본 이후로 모든 것이 변했어
너는 예술이야, 나의 만다라
최대로 사랑에 빠졌어
더 이상은 불가능해

널 생각해, 항상
널 위해 불타올라, 당연히
그래, 너와 함께라면 세상은 무한해
그래, 너를 속속들이 알아
너는 나의 고향이고, 나는 알아
널 사랑하고 곧 결혼할 거야
분만실에서도 네 손을 잡을 거야
우리 둘의 이야기는 피할 수 없었어

우리는 지금 날아가고 있어
둘 다 파나마를 향해
시속 천 킬로미터
바클라바를 먹으면서

널 본 이후로 모든 것이 변했어
너는 예술이야, 나의 만다라
최대로 사랑에 빠졌어
더 이상은 불가능해

널 본 이후로 모든 것이 변했어
너는 예술이야, 나의 만다라
최대로 사랑에 빠졌어
더 이상은 불가능해

어떻게 이렇게 완벽하게 생길 수 있지?
오라가 빛나, 마치 태양이 떠오르는 것처럼
가자, 나가자, 인생이 기다리고 있어
샤르도네와 에다마메
너와 함께 섬으로 가고 싶어
너와 함께 모든 구석을 발견하고 싶어
너는 색깔이고 나는 붓이야
가자, 우리는 인생을 단순하게 그리자

우리는 지금 날아가고 있어
둘 다 파나마를 향해
시속 천 킬로미터
바클라바를 먹으면서

널 본 이후로 모든 것이 변했어
너는 예술이야, 나의 만다라
최대로 사랑에 빠졌어
더 이상은 불가능해

널 본 이후로 모든 것이 변했어
너는 예술이야, 나의 만다라
최대로 사랑에 빠졌어
더 이상은 불가능해

우리는 지금 날아가고 있어
파나마 (지금 날아가고 있어)
시속 천 킬로미터
물이 맑아

널 본 이후로 (오), 모든 것이 변했어
너는 예술이야 (더 이상은 불가능해), 나의 만다라 (오)
최대로 사랑에 빠졌어
더 이상은 불가능해 (더 이상은 불가능해)

널 본 이후로 (오), 모든 것이 변했어
너는 예술이야 (더 이상은 불가능해), 나의 만다라
최대로 사랑에 빠졌어 (오)
더 이상은 불가능해 (더 이상은 불가능해)

우리는 지금 날아가고 있어
파나마로
시속 천 킬로미터
물이 맑아
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Panama

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la valise
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid