paroles de chanson / Fréro Delavega parole / traduction Queenstone  | ENin English

Traduction Queenstone en Coréen

Interprète Fréro Delavega

Traduction de la chanson Queenstone par Fréro Delavega officiel

Queenstone : traduction de Français vers Coréen

모든 것은 내가 생각하기에 한 장의 종이로 시작되었어,
낙엽 속에 누워서,
너는 내 위로 몸을 굴렸어
짧은 후렴구 동안만
그리고 너의 목소리로 나를 달래주었어,
우리는 아침까지 굴렀어,
나는 깨어있어도 꿈을 꾸었어.

흠 흠
오 흠 흠

때때로 장난기 가득한 너의 작은 초록 눈으로
나는 멀리 공중으로 날아갔어
너를 위해 여러 번
나는 땅에 떨어졌어,
너는 나를 엉덩이에 남겨두었어!
머리와 마음이 뒤집혀서
너는 나를 말 그대로 말려버렸어

너와 함께라면 소문이 커질 거야
우리의 첫 감정이 일어날 때,
나는 너와 함께 굴러가, 사람들이 뭐라고 할까
내가 너 때문에 죽는다면?

흠 흠

너의 입에서 내가 타오르면,
너의 손 안에서는 아무것도 두렵지 않아
멀리, 멀리 사막으로 떠나자,
거기서 나는 잘 지낼 거야,

내 머리가 혼란스러워지기 전에,
너의 소녀 같은 모습 아래,
우리는 달까지 갈 거야
너와 나, 내일 아마도.

너와 나, 내일 아마도.
너와 나, 내일 아마도.
너와 나, 내일 아마도.
너와 나, 내일 아마도.

너와 함께라면 소문이 커질 거야
우리의 첫 감정이 일어날 때,
나는 너와 함께 굴러가, 사람들이 뭐라고 할까
내가 너 때문에 죽는다면?

내 코 아래 나의 보상,
내 마음, 내 깃털 같은 영혼.
이 모든 습관의 시간들,
너는 나를 달까지 데려갈 거니?
우리의 로맨스가 내 입 안에,
발부터 주먹까지 묶여있어.
너의 유혹 아래 나의 미끼
너는 나를 저주받은 자처럼 남겨둘 거니?

너와 함께라면 소문이 커질 거야
우리의 첫 감정이 일어날 때,
나는 너와 함께 굴러가, 사람들이 뭐라고 할까
내가 너 때문에 죽는다면?

너와 함께라면 소문이 커질 거야
우리의 첫 감정이 일어날 때,
나는 너와 함께 굴러가, 사람들이 뭐라고 할까
내가 너 때문에 죽는다면?


Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Queenstone

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la croix
2| symbole à droite du casque
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid