paroles de chanson / EMELINE parole / traduction What it means to be a girl  | ENin English

Traduction What it means to be a girl en Coréen

Interprète EMELINE

Traduction de la chanson What it means to be a girl par EMELINE officiel

What it means to be a girl : traduction de Anglais vers Coréen

미소를 가장하고, 오르가즘을 가장해
웃음을 가장하고, 그를 위해 모든 걸 해
예의를 지키고, 밤을 보내고, 자기 방어라고 불러
내 비용으로 그의 인생 최고의 시간을 보냈어

하지만 그가 내 남자라 해도
그는 결코 진정으로 이해하지 못할 거야
여자가 된다는 게 무엇인지

내 곱슬머리에 리본을 달고
다이아몬드와 함께 칼을 들고 다녀
정신 나간 것 같아, 우리가 사는 세상은
내가 너무 섹시해서 클럽에 들어갈 수 있지만
내 컵에 든 걸 믿지 않아
그게 여자가 된다는 의미야

그의 이름을 받아들이고, 정신을 잃어
책임을 지고, 그의 마음을 편하게 해
거짓된 안전감을 위해 모든 걸 바쳐
사랑에 빠지고, 그의 모든 환상에 맞춰 살아

하지만 그가 내 남자라 해도
그는 결코 진정으로 이해하지 못할 거야
여자가 된다는 게 무엇인지

내 곱슬머리에 리본을 달고
다이아몬드와 함께 칼을 들고 다녀
정신 나간 것 같아, 우리가 사는 세상은
내가 너무 섹시해서 클럽에 들어갈 수 있지만
내 컵에 든 걸 믿지 않아
그게 여자가 된다는 의미야

우리가 행복해지기 전까지 모두를 속여
우리의 몸을 이용해 껍데기만 남을 때까지
우리가 말하지 말아야 할 상호 경험이야
남자여, 네가 느꼈다고 행동하지 마
여자가 된다는 게 무엇인지

내 곱슬머리에 리본을 달고
다이아몬드와 함께 칼을 들고 다녀
정신 나간 것 같아, 우리가 사는 세상은
내가 너무 섹시해서 클럽에 들어갈 수 있지만
내 컵에 든 걸 믿지 않아
그게 여자가 된다는 의미야

여자가 된다는 의미
여자가 된다는 의미
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Hipgnosis Songs Group

Commentaires sur la traduction de What it means to be a girl

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de EMELINE
Animal
What it means to be a girl (Thaï)
Feelings
This is how i learn to say no (Indonésien)
This is how i learn to say no (Coréen)
This is how i learn to say no (Thaï)
This is how i learn to say no (Chinois)
Cinderella's dead (Indonésien)
Cinderella's dead (Coréen)
Cinderella's dead (Thaï)
Cinderella's dead (Chinois)
This is how i learn to say no (Espagnol)
What it means to be a girl (Indonésien)
This is how i learn to say no
This is how i learn to say no (Italien)
This is how i learn to say no (Portugais)
What it means to be a girl (Chinois)
This is how i learn to say no (Allemand)
Animal (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du casque
2| symbole en haut du nuage
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid