paroles de chanson / David Guetta parole / traduction Who's that Chick?  | ENin English

Traduction Who's that Chick? en Coréen

Interprètes David GuettaRihanna

Traduction de la chanson Who's that Chick? par David Guetta officiel

Who's that Chick? : traduction de Anglais vers Coréen

내 피부 아래로 아드레날린이 움직이는 걸 느껴
이건 중독이야, 폭발 같은 느낌
소리는 나의 치료제, 나에게 에너지를 공급해
음악이 내가 필요한 전부야

베이비, 난 그냥 춤추고 싶어
난 정말 신경 안 써
난 그냥 춤추고 싶어
난 정말 신경 안 써, 신경 안 써, 신경 안 써 (공기 중에 느낄 수 있어, 예)

그녀는 미친 디타, 디스코 디바였고 넌 궁금해해
저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?
너에게는 너무 차가워서 붙잡을 수 없고, 너무 뜨거워서 떠날 수 없어
저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?

저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?
저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?

다시 댄스 플로어로 돌아와, 나를 집으로 데려가기에 충분히 나빠
베이스가 너무 강하게 차올라, 내 뛰는 심장을 뚫고 불타고 있어
바닥에서 프렌치 키스, 파티는 점점 하드코어가 돼
모두가 미친 구스에 조금 취해가고 있어
이건 뉴스에 나올 거야

베이비, 난 그냥 춤추고 싶어
난 정말 신경 안 써
난 그냥 춤추고 싶어
난 정말 신경 안 써, 신경 안 써, 신경 안 써 (공기 중에 느낄 수 있어, 예)

그녀는 미친 디타, 디스코 디바였고 넌 궁금해해
저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?
너에게는 너무 차가워서 붙잡을 수 없고, 너무 뜨거워서 떠날 수 없어
저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?

초강력 섹시, 밤이 나를 사랑에 빠지게 했어
해가 뜰 때까지 멈추지 않을 거야, 오 예
내 심장은 댄서, 디스코 드럼처럼 뛰고 있어
오, 오, 오, 오-와, 오, 오

초강력 섹시, 밤이 나를 사랑에 빠지게 했어
해가 뜰 때까지 멈추지 않을 거야, 오 예
내 심장은 댄서, 디스코 드럼처럼 뛰고 있어
디스코 드럼처럼 뛰고 있어
디스코 드럼처럼 뛰고 있어
디스코 드럼처럼 뛰고 있어

그녀는 미친 디타, 디스코 디바였고 넌 궁금해해
저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?
너에게는 너무 차가워서 붙잡을 수 없고, 너무 뜨거워서 떠날 수 없어
저 여자는 누구야? 저 여자는 누구야?
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Anthem Entertainment, Kobalt Music Publishing Ltd., Peermusic Publishing, Reservoir Media Management, Inc., Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Who's that Chick?

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole à droite de l'oeil
3| symbole en bas de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid