paroles de chanson / Cypress Hill parole / traduction Siempre Peligroso  | ENin English

Traduction Siempre Peligroso en Coréen

Interprète Cypress Hill

Traduction de la chanson Siempre Peligroso par Cypress Hill officiel

Siempre Peligroso : traduction de Espagnol vers Coréen

너를 불 속에 던져
싸움을 위해 촛불을 켜
네가 이길 거라고 생각할 때 나는 누구든 죽여
Cypress Hill은 살인자
나는 모든 이웃과 함께 마리화나를 피워
이해하고 싶다면 눈을 떠
내가 모든 것을 가르쳐줄게, 왜냐하면 나는 힘이 있으니까
너를 언덕으로 데려가서 구멍에 던져
멍청아, 나는 너를 적시고 나는 완전히 마른 상태로 남아
신은 나를 용서해, 왜냐하면 너는 준비가 안 되어 있었으니까
네 피가 바닥에 있고 Cypress Hill이 그 일을 했어

길을 걷는 것은 항상 위험해
(항상 위험해!)
싸움에서 달리면 아이들이 죽어
(아이들이 죽어!)

아들아, 길을 잃지 마, 왜냐하면 내가 시작할 거야
나를 죽이러 오는 적들을 태울 거야
나는 숨지 않아, 나는 큰 가족이 있어
네가 한 조각을 원한다면, 계속 앞으로 와
멍청아

아, 봐, 한 번 더, 두 번째 기회로
마리화나의 힘이 마음을 열어
그리고 이제 스페인어로, 봐!
타 타 타 타 타
교수 Jirafalez가 수업을 주는 것처럼
여기 나는 준비되어 있어, 기회를 위해, 봐
내 본능이 나를 인도해, 덜 넘어져
왜냐하면 나는 잘못된 발걸음을 내딛지 않으니까, 그렇게 대표해왔어
무거운 무기류를 소개하며
Fermin IV, 대장, 조종사, 은탄환의 비행사
나는 항상 약속을 지켜
그래서 이제 나는 두려움 없이 성장하고 있다고 느껴
마이크를 잡아, 마치 길을 여는 마체테처럼
여기 땅에서 길과 오솔길을 열어
33 1/3 회전으로 나는 유지해
이제! 완벽한 리듬을 맞추려고 노력해

길을 걷는 것은 항상 위험해
(항상 위험해!)
싸움에서 달리면 아이들이 죽어
(아이들이 죽어!)

길을 걷는 것은 항상 위험해
(항상 위험해!)
싸움에서 달리면 아이들이 죽어
(아이들이 죽어!)

내 이름은 개, 내가 짖을 때
문제가 없어, 내가 시작하면, 너를 망가뜨려
나는 쿠바인이고, 내 마체테를 가지고 있어
차 트렁크와 총구에
네가 뭐라고, 뭐라고, 와봐, 내가 그것을 빼앗아
산후안으로 보내, 푸에르토리코에서 찾아봐
너를 망쳐, 부드럽지 않아, 부유한 것처럼
나는 핑구, 엄청나게 위험한 타입
내 대포를 조심해, 내 고환이 울려
방송국 사람에게 모든 저주를 청소하라고 해
버튼을 눌러, 네가 그것을 놓기 전에
내 말은 네 폐를 부수는 연기야
아세레, 뭐야, 뭐라고, 뭐가 들려
와서 앨범을 사, 왜냐하면 이제 판매 중이니까
집세를 내야 해, 가게로 달려가
그리고 Sen과 마체테가 대표하는 것을 들어봐

길을 걷는 것은 항상 위험해
(항상 위험해!)
싸움에서 달리면 아이들이 죽어
(아이들이 죽어!)

길을 걷는 것은 항상 위험해
(항상 위험해!)
싸움에서 달리면 아이들이 죽어
(아이들이 죽어!)

Cypress Hill, 우리가 뭔가를 말할게
마체테, 여기 돌아다니며
큰 사람들과 함께, 대표하며, 봐

아 아!
몬테레이에서, Cerro De La Silla
우리는 그것을 로스앤젤레스로 가져가
그냥 이렇게 놓아두며, 아 아

우리는 가는 곳마다 운반해, 봐
아, Control Machete, 아
무거운 무기류, 아
Cypress Hill, Mellow Man Ace, 봐

아 아
그렇지
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, SOUL ASSASSINS INC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Siempre Peligroso

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Cypress Hill
Siempre Peligroso (Anglais)
Lick a Shot
Siempre Peligroso
Band of Gypsies
Insane In The Brain
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Anglais)
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Portugais)
Boom Biddy Bye Bye (Allemand)
Boom Biddy Bye Bye (Espagnol)
Boom Biddy Bye Bye
Boom Biddy Bye Bye (Indonésien)
How I Could Just Kill a Man (Allemand)
Boom Biddy Bye Bye (Italien)
How I Could Just Kill a Man (Espagnol)
Boom Biddy Bye Bye (Portugais)
How I Could Just Kill a Man
Boom Biddy Bye Bye (Thaï)
I Wanna Get High (Indonésien)
How I Could Just Kill a Man (Italien)
I Wanna Get High (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du pouce en l'air
2| symbole à droite de la croix
3| symbole à droite du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid