paroles de chanson / Chagrin d'Amour parole / traduction Chacun Fait  | ENin English

Traduction Chacun Fait en Coréen

Interprète Chagrin d'Amour

Traduction de la chanson Chacun Fait par Chagrin d'Amour officiel

Chacun Fait : traduction de Français vers Coréen

새벽 다섯 시, 몸이 떨려
이가 덜덜 떨리고 소리를 높여
구겨진 파란 시트 속 침대에 혼자
불면증, 깨진 잠
머리가 아프고 담배는
재떨이에 다 피웠어
클리넥스와 빈 병들로 가득해
나 혼자, 혼자, 혼자
불로뉴가 절망하는 동안
마지막 잔을 채울 게 있어
유리잔이 리노에 떨어지며 딱 소리 나
조각을 주우며 손을 베어
소독하고, 춤추는 벽들
술이 취하게 하고 시작돼
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
양들이 마루 위에서

그리고 그 순간, 당신은 무엇을 했나요?
라디오를 다시 켠 것 같아
(각자 하고 싶은 대로 해, 해, 해!)
절벽이 끝에 있어
(절벽은 신경 쓰지 마, 각자 하고 싶은 대로 해, 해, 해)
(빛나는 모든 별들) 별들이 나에게 무슨 말을 할까?

새벽 여섯 시, 마실 것을 찾아야 해
강한 술이나 블랙 커피
빨간 신호를 무시하고, 경찰 순찰
긴장하지만 서두를 필요 없어
"네다섯 프랑에 장미"
작은 아이가 아침에 외쳐
그의 동요 아래 내 차를 주차해

아, 뭐가 있니, 뭐가 있니?

우체국 근처에 작은 바가 있어
문을 밀고 들어가 앉아
세네 명의 험악한 사람들이
화장실에서 카드 놀이를 해
바의 어두운 구석에 혼자
백금 금발 여자가 술을 홀짝거려
그녀가 "샴페인?"이라고 묻고 나는 동행해
그녀가 "오십?"이라고 묻고 나는 "끌려"라고 대답해

그리고 어떻게 돌아왔나요?
내 차로
아, 그리고 라디오에는 여전히 같은 노래가 나왔어
(각자 하고 싶은 대로 해, 해, 해!)
바에서의 압박감
(아무도 술을 강요하지 않아, 각자 하고 싶은 대로 해, 해, 해)
사람들은 이런 습관이 있어
데칼코마니!

새벽 일곱 시, 호텔
지불하고, 간단히 끝내
주머니를 뒤져
알아, 보기 안 좋아

그녀의 붉은 미소, 움직이는 몸
그녀는 교차된 마음을 미끄러뜨려
그녀의 태닝된 피부 위로
니트 스타킹이 이불 위에서 풀려
그녀의 손톱이 나를 잡아 "오빠, 올래?"
침대가 삐걱거리고 셔터가 덜컹거려
구겨진 파란 시트 속 침대에 둘이
그녀의 피부 위로 내 차가운 손가락이 미끄러져
그녀는 포즈를 취하고, 나는 다른 생각을 해
그녀의 거울 같은 눈이 내 시선을 반사해
이 차가운 파란색 속에서 서두르는 천사들이
나에게 "시간이야"라고 말해, 나는 "몇 시?"라고 물어

그리고 정말로 무슨 일이 있었는지 기억이 안 나나요?
아니, 정말로 기억 안 나
(각자 하고 싶은 대로 해, 해, 해!)
내 발 아래, 땅이 있어
(네 발 아래, 지옥이 있어, 각자 하고 싶은 대로 해, 해, 해)
하느님, 나는 심지어 즐길 수도 없어
너는 어쩔 수 없어, 자야 해

그래서 나는 회색 아침 속으로 도망쳐
상자들로 가득하고 택시는 없어
고양이들이 작은 소리를 내며 싸워
고위 성직자들, 작은 배들
라 샤펠 문에서 나는 아름답지 않아
내 헤어롤은 더 이상 말리지 않아
내 스튜디오에서, 진공청소기
비디오가 조금 무서워

화장실 청소부 아줌마는 문제가 있어
아빠는 걱정하고 있어
열악한 주거지에서
아기는 죽을 토해

새벽 여덟 시, 몸이 떨려
이가 덜덜 떨리고 소리를 높여
구겨진 파란 시트 속 침대에 혼자
불면증, 깨진 잠
머리가 아프고 담배는
재떨이에 다 피웠어
클리넥스와 빈 병들로 가득해
나 혼자, 혼자, 혼자
불로뉴가 절망하는 동안
마지막 잔을 채울 게 있어
유리잔이 리노에 떨어지며 딱 소리 나
조각을 주우며 손을 베어
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Chacun Fait

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la maison
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid