paroles de chanson / Cardi B parole / traduction Best Life  | ENin English

Traduction Best Life en Coréen

Interprètes Cardi BChance The Rapper

Traduction de la chanson Best Life par Cardi B officiel

Best Life : traduction de Anglais vers Coréen

내 인생 최고로 살고 있어, 예, 예
내 인생 최고로 살고 있어
몇 백만 벌었어, 알지 (아, 응)

내 인생 최고로 살고 있다고 말했어
내 인생 최고로 살고 있다고 말했어
내 가장 친한 친구들과 몇 백만 벌었어
모든 실패를 교훈으로 바꿨어
차가 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아
꿈이 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아
내 인생 최고로 살고 있어
내 생일이야, 적어도 내가 입은 옷은 그래

나는 빅 팝과 2Pac을 섞은 것 같아, 나는 마카벨리 같아 (예)
너는 리틀 시저스 피자가 필요해, 나는 뜨겁고 준비됐어 (우)
너는 겁쟁이 쥐 같아, 톰과 제리 같아
너는 농구를 하지 않아, 그냥 말만 해, 그게 해설이야 (응)
나는 현장에서 일했어, 이걸 위해 노예처럼 일했어 (예)
신과 대화해야 했어, 무릎 꿇고 기도했어
놀랍게도, 그가 대답했어, "너는 이걸 위해 태어났어"
원하는 차를 보고, 현금으로 샀어, 현금 현금
테이-K를 쳤어, 경주를 쳤어, 대시 대시
그때 트위터에서 나를 공격했어
"#CardiBIsSoProblematic"이 해시태그야
그들이 나를 그렇게 나쁘게 패배시키고 싶어하는 걸 믿을 수 없어
그들은 쓰레기 같은 말을 하고, 이 여자들은 화가 나서 쓰레기야
나는 웃고 있어, 악마가 마지막으로 웃게 할 수 없어
더 이상 싸우지 않아, 그냥 나 자신에게 집중해
나는 나 자신의 경쟁자야, 나 자신과 경쟁하고 있어 (브르르)

내가 말했잖아, 내 인생 최고로 살고 있어 (우)
내가 말했잖아, 내 인생 최고로 살고 있다고 (에이)
내 가장 친한 친구들과 몇 백만 벌었어
모든 실패를 교훈으로 바꿨어 (스르륵, 스르륵)
차가 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아 (스르륵 같아)
꿈이 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아 (스르륵 같아)
내 인생 최고로 살고 있어
내 생일이야, 적어도 내가 입은 옷은 그래 (Chance, The Rapper)

너는 돈을 좋아하지 않아, 네 눈에서 보여
너는 승리를 좋아하지 않아, 네 넥타이에서 보여
여자들과 장난칠 때 조심해, 보내면 날아가
그녀는 잠결에 돈을 세고, 밤을 보내지 않아
하지만 그녀는 함정에 빠졌고, 그녀의 삶을 위해 그것을 만들어야 했어
그녀가 가진 것 때문에 화내지 마, 너는 평생 그것을 가졌어
우리는 비행기에 짐을 실었고, 엉덩이에 배지를 달았어
너는 인생에서 통과했고, 자전거에 장치를 달았어
신은 마법을 부려, 신은 내 인생에 마법을 부려
그 돈은 이얀라처럼 보여, 그 가방이 내 인생을 바꿨어
이봐, 너희는 잘 알잖아, 나는 샴페인을 원하지 않아
하지만 샴페인 좀 더 주세요?
제발, 안드레는 안 돼, G는 'Venchy 같아
'브론 제임스처럼 손을 뻗어, Yoncé의 격려
내 손이 폼페이처럼 재가 되었던 걸 기억해
이제는 현금을 들고, 단테처럼 정점을 찍지 않아

내가 말했잖아, 내 인생 최고로 살고 있어
내가 말했잖아, 내 인생 최고로 살고 있다고 (에이)
내 가장 친한 친구들과 몇 백만 벌었어
모든 실패를 교훈으로 바꿨어
차가 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아 (스르륵, 스르륵, 스르륵 같아)
꿈이 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아 (스르륵 같아)
내 인생 최고로 살고 있어
내 생일이야, 적어도 내가 입은 옷은 그래

나는 진짜 나를 보여주는 데 문제가 없다고 말했어
머리가 엉망일 때, 집이 더러울 때
계약 전의 나, 빌을 내기 위해 스트립을 했던 나
이를 고치기 전, 그 댓글들이 나를 죽였어
하지만 나는 절대 변하지 않았어, 절대 부끄러워하지 않았어
절대 바꾸지 않았어, 이야기는 그대로야
나는 이걸 혼자 했어, 이 길을 만들었어
너희는 나를 이해해야 해, 나는 많은 일을 겪었어
작은 아파트에서 빨간 카펫을 걷는 것으로
더러운 엘리베이터, 이제 모든 드레스는 맞춤 제작
이건 진짜 인생 동화 같은 신데렐라 이야기
나는 그 여자들이 내가 절대 도달하지 못할 것이라고 말한 것보다 더 멀리 갔어
그리고 그것은 오직 신만이 아는 거야
나는 비욘세와 사진을 찍었고, 마마 놀스를 만났어
나는 콘크리트에서 나온 장미야, 롤스로이스에서
나는 금 같아, 인생 목표 같아, 나는 선택받았어, 나는 떠다니고 있어, 에이

내가 말했잖아, 내 인생 최고로 살고 있어
내가 말했잖아, 내 인생 최고로 살고 있다고 (에이)
내 가장 친한 친구들과 몇 백만 벌었어
모든 실패를 교훈으로 바꿨어
차가 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아 (스르륵, 스르륵, 스르륵 같아)
꿈이 다가오는 걸 봐, "스르륵" 같아 (스르륵 같아)
내 인생 최고로 살고 있어
내 생일이야, 적어도 내가 입은 옷은 그래

스르륵 스르륵, 지금 바로 일어나고 있어
스르륵 스르륵, 제이미 폭스가 네 도시에 있어
스르륵 스르륵, 돈이 쌓이고 있어, 친구
모든 축복이 내려오고 있어
너는 아무것도 몰라 (너는 몰라)
너는 아무것도 몰라 (에이)
너는 아무것도 몰라
너는 아무것도 몰라 (내가 말했잖아, 내가 말했잖아)
너는 아무것도 몰라 (내가 말했잖아, 내가 말했잖아)
너는 아무것도 몰라 (내가 말했잖아, 내가 말했잖아)
너는 아무것도 몰라 (너는 몰라)
너는 아무것도 몰라
너는 아무것도 몰라 (에이, 에이, 에이, 에이)
너는 아무것도 몰라 (에이, 에이, 에이, 에이)
너는 아무것도 몰라 (에이, 에이, 에이, 에이)
너는 아무것도 몰라 (에이, 에이, 에이, 에이)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Best Life

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du smiley
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole à droite du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid