paroles de chanson / Beyazz parole / traduction Letztes mal  | ENin English

Traduction Letztes mal en Coréen

Interprète Beyazz

Traduction de la chanson Letztes mal par Beyazz officiel

Letztes mal : traduction de Allemand vers Coréen

(맥스)

달이 밝게 빛나고, 방은 어두워
왜 이런 기분이 드는 걸까, 마치 지난번처럼?
마치 지난번처럼, 마치 지난번처럼
매일 밤 똑같아, 선택의 여지가 없어
달이 밝게 빛나고, 방은 어두워
왜 이런 기분이 드는 걸까, 마치 지난번처럼?
마치 지난번처럼, 마치 지난번처럼
매일 밤 똑같아, 선택의 여지가 없어

다시 집에만 있어, 집에서 마리화나를 피워
온 도시가 파티를 즐기고 있지만, 나는 참여하지 않아
하지만 여자가 있으면, 여자를 데리고 놀아, 그래, 있는 그대로 말해
이 모든 게 지나가면, 나는 친구들과만 남아
나는 친구들과만 남아, 왜냐하면 네가 떠났을 때 그들이 있었으니까
아무것도 변하지 않았어, 창가에서 마리화나를 피워
그리고 맹세해, 매일 밤이 지난번처럼 느껴져 (지난번처럼)
나는 네 벽 안에 갇혀 있어, 선택의 여지가 없어

달이 밝게 빛나고, 방은 어두워
왜 이런 기분이 드는 걸까, 마치 지난번처럼?
마치 지난번처럼, 마치 지난번처럼
매일 밤 똑같아, 선택의 여지가 없어
달이 밝게 빛나고, 방은 어두워
왜 이런 기분이 드는 걸까, 마치 지난번처럼?
마치 지난번처럼, 마치 지난번처럼
매일 밤 똑같아, 선택의 여지가 없어

그녀가 나를 사랑하는 걸 알지만, 그녀가 그것을 싫어하는 것도 알아
내 머릿속에는 멜로디가 있고, 내 마음에는 오직 증오만 남아
그래, 아마도 내가 너무 많이 생각하는 걸지도 몰라, 자주 맞지 않더라도
한 모금 들이마시고, 내 현재가 희미해질 때까지 흡입해
내 삶에 들어와서 네가 가진 문제들을 비웃어
이건 심장 아픔이 아니야, 이건 내 삶이 나를 괴롭히는 거야
매일 밤 나는 누워 있어, 점점 너무 많아져
왜 이런 느낌이 드는 걸까, 내일도 똑같을 것 같아?

달이 밝게 빛나고, 방은 어두워
왜 이런 기분이 드는 걸까, 마치 지난번처럼?
마치 지난번처럼, 마치 지난번처럼
매일 밤 똑같아, 선택의 여지가 없어
달이 밝게 빛나고, 방은 어두워
왜 이런 기분이 드는 걸까, 마치 지난번처럼?
마치 지난번처럼, 마치 지난번처럼
매일 밤 똑같아, 선택의 여지가 없어
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Letztes mal

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole à gauche de la croix
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid