paroles de chanson / Azet parole / traduction Milieu  | ENin English

Traduction Milieu en Coréen

Interprète Azet

Traduction de la chanson Milieu par Azet officiel

Milieu : traduction de Allemand vers Coréen

시작은 세 발자국으로 시작했어
삼백 그램
그 후에는 삼백 킬로가 되었어
삼백 명
클릭 클랙 뱀 뱀
와라 내 모든 친구들이 미쳐가
팔에 데이토나를 위해
엄마가 웃을 때까지, 모두 거래해
오직 큰 규모로
로테르담에서 배송 - 다섯 킬로 코카인
절대 위험을 감수하지 않아
차라리 ḥarām에 조금 더 지불해
그렇지 않으면 범죄자들이 뒤쫓아와
지불하지 않으면 연락이 끊겨
얼굴을 잃는 것은
네가 돈을 벌지 못하게 해
며칠 동안 엉망이야
왜냐하면 나 같은 친구들이
네가 상처를 입고
밤에 잠을 못 자게 해
마약에 관한 한 알바니아인들이 1위야
유럽 전역에서, 언제든지, 친구야
대사의 차에 포장된 킬로들
선택의 여지가 없었어, 그게 네 아들이야
아빠!
이 빌어먹을 세상에서 살아남아야 해
네가 그 환경에 들어가면, 장악해야 해
난 두려워, 하지만 누구를?
오직 신의 분노만 두려워해
아마도 네가 나를 이해할 수 있을 거야
이 빌어먹을 세상에서 살아남아야 해
네가 그 환경에 들어가면, 장악해야 해
난 두려워, 하지만 누구를?
오직 신의 분노만 두려워해
아마도 네가 나를 이해할 수 있을 거야

계속돼, "절대 멈추지 마"
네 머리가 고층 건물 앞에 열 대의 차를 말해
네 이름이 블록에서
크게 쓰여져, 친구야, 거래자야, 그래
아무것도 태우지 않아
항상 LKA 민간 안테나를 경계해
나에게 아무것도 말하지 마, 고향에서 도망쳤어
그곳에서 쉽지 않았어
그래서 품질 1A
하지만 가끔은 모든 것에 대해 생각해
엄마가 울면 눈물을 닦아
특수부대가 들이닥치면 난 멈춰
어떻게 해야 할까? 너희를 먹여 살려야 해
그게 내 의무고
내 마음의 의지야
마지막 한 번만, 와라
다시 수배에 오르면, 쉽게
내 모든 친구들에게: 너희는 알아
난 1처럼 서 있어
내 말은 무게가 있어, 친구야
경찰을 엿먹여, 너희에게 손가락 하나라도 대면
우리는 거리를 불태울 거야
영원히, 내 갱 KMN!

이 빌어먹을 세상에서 살아남아야 해
네가 그 환경에 들어가면, 장악해야 해
난 두려워, 하지만 누구를?
오직 신의 분노만 두려워해
아마도 네가 나를 이해할 수 있을 거야
이 빌어먹을 세상에서 살아남아야 해
네가 그 환경에 들어가면, 장악해야 해
난 두려워, 하지만 누구를?
오직 신의 분노만 두려워해
아마도 네가 나를 이해할 수 있을 거야
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Roba Music Verlag GMBH, Shapiro Bernstein & Co Inc

Commentaires sur la traduction de Milieu

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à droite du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid