paroles de chanson / Ashnikko parole / traduction Daisy 2.0  | ENin English

Traduction Daisy 2.0 en Coréen

Interprètes Ashnikko初音ミク

Traduction de la chanson Daisy 2.0 par Ashnikko officiel

Daisy 2.0 : traduction de Anglais vers Coréen

애쉬니코
하츠네 미쿠

나를 건방지게 보고 싶지 않겠지
고양이를 쓰다듬고, 나를 고양이라고 불러
네 남자가 나를 아빠라고 부르게 해
그는 너무 말이 많아, 너무 수다스러워 (허)
CEO, 나는 영리해
나를 존중해, 나는 독창적이야
유연하고, 탄력적이야
하지만 나를 뒤로 구부리지 마

공주 따위는 필요 없어, 나는 왕이야
무릎 꿇고 내 반지에 키스해
나쁜 년이 되는 게 내 취향이야
다른 건 뭘 기대했어?
공주 따위는 필요 없어, 나는 왕이야
무릎 꿇고 내 반지에 키스해
아플 거야, 쏘일 거야
싱크대에 피를 뱉어

나는 미쳤지만, 네가 좋아해, 나는 반격해
네 침대 옆에 데이지 꽃, 절대 잊지 마
달빛 아래 피어나는 꽃, 나사 눈
푸른 얼음처럼 차가워, 나는 무서워

나는 무서워
나는 무서워

나를 미쳤다고 불러, 상관없어
내 파란 머리로 너를 감싸
베이비, 나는 귀여워, 귀여워, 귀여워
베이비, 나는 네가 필요 없어
달에게 노래하는 무서운 소녀
나는 파란 공주야
나는 너의 보스야
얼어붙은 꽃, 얼음처럼 피어

공주 따위는 필요 없어, 나는 왕이야
무릎 꿇고 내 반지에 키스해
나쁜 년이 되는 게 내 취향이야
다른 건 뭘 기대했어?
공주 따위는 필요 없어, 나는 왕이야
무릎 꿇고 내 반지에 키스해
아플 거야, 쏘일 거야
싱크대에 피를 뱉어

나는 미쳤지만, 네가 좋아해, 나는 반격해
네 침대 옆에 데이지 꽃, 절대 잊지 마
달빛 아래 피어나는 꽃, 나사 눈
푸른 얼음처럼 차가워, 나는 무서워

나는 무서워

나와 하츠네 미쿠 (아)
그녀가 말했듯이, 우리는 네가 필요 없어 (아니)
블루스 클루스, 누가 누군지
나는 충치, 그녀는 단맛 (오)
비 오는 날의 데이지 체인 (예, 예)
피가 하수구로 흘러내려 (흘러, 흘러)
데이지, 베이비, 너의 아기 얼굴
그 자식을 일찍 무덤에 넣어

미쳤지만, 네가 좋아해, 나는 반격해
네 침대 옆에 데이지 꽃, 절대 잊지 마
달빛 아래 피어나는 꽃, 나사 눈
푸른 얼음처럼 차가워, 나는 무서워

나는 무서워
나는 무서워
나는 무서워
나는 무서워
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Daisy 2.0

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à gauche de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid