paroles de chanson / Bruno Mars parole / traduction The Other Side (feat. Cee-Lo Green And B.O.B)  | ENin English

Traduction The Other Side (feat. Cee-Lo Green And B.O.B) en Japonais

Interprètes Bruno MarsB.o.BCeeLo Green

Traduction de la chanson The Other Side (feat. Cee-Lo Green And B.O.B) par Bruno Mars officiel

The Other Side (feat. Cee-Lo Green And B.O.B) : traduction de Anglais vers Japonais

本当のところ 俺はややこしい奴で
君はどこまでも真っ直ぐなんだ
君は普通の日々を過ごしてる
俺が太陽から身を隠してる間にね

君が分からないなら そのほうがいい
だってどんな感じかなんて君は分かりはしないんだから
やってみるまではね

ねえ 俺は反対側で待ってるよ
そして君のすべきことは 一線を越えて来ることだよ
俺は一生待てるから
だけど君は決めなきゃいけない
ほら 俺は反対側で待ってる 
反対側で待ってる

二人が永遠に生き続けられるなら
誰がそれ以上求めるというんだ
君が死にたいなら死んでもいい
でも 何のために?

君が分からないなら そのほうがいい
だってどんな感じかなんて君は分かりはしないんだから
やってみるまではね

ねえ 俺は反対側で待ってるよ
そして君のすべきことは 一線を越えて来ることだよ
俺は一生待てるから
だけど君は決めなきゃいけない
ほら 俺は反対側で待ってる 
反対側で待ってる

もし人生が夢だと言うのなら
これは不眠症ってことなんだ
だってここはワンダーランドじゃないから
ナルニア国なんかじゃない
そして一度 君が線を越えてしまったら
やり直すことはできない
そう 俺は怪物だよ
でもフランケンシュタインじゃない
正直なところ
俺は狂ってんだ この目と目の間が
この感情を説明することなんて全くできないんだ 
俺がどんな奴だったか知ったら 君は逃げて隠れるだろうね
たくさんの奴が夜に忍び込んで来て
その線を越えて蘇ろうとした
でもそれが こっち側で生きる時に支払うべき代償だよ

ねえ 俺は反対側で待ってるよ
そして君のすべきことは 一線を越えて来ることだよ
俺は一生待てるから
だけど君は決めなきゃいけない
ほら 俺は反対側で待ってる 
反対側で待ってる

君が分からないなら そのほうがいい
君が分からないなら そのほうがいい
君が分からないなら そのほうがいい
君が分からないなら そのほうがいい
君が分からないなら そのほうがいい
君が分からないなら そのほうがいい
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc., Wixen Music Publishing

Commentaires sur la traduction de The Other Side (feat. Cee-Lo Green And B.O.B)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'enveloppe
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole à droite du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid