paroles de chanson / Brooke Ligertwood parole / traduction A Thousand Hallelujahs  | ENin English

Traduction A Thousand Hallelujahs en Japonais

Interprètes Brooke LigertwoodPassion

Traduction de la chanson A Thousand Hallelujahs par Brooke Ligertwood officiel

A Thousand Hallelujahs : traduction de Anglais vers Japonais

他に誰が岩に向かって礼拝を叫ぶだろうか?
誰の栄光が星々に輝きを教えたのか?
もしかしたら創造物は歌う言葉を持ちたいと願っているかもしれない
でもこの喜びは私のもの

千のハレルヤで
あなたの名を讃えます
あなた一人が栄光に値する
名誉と賛美を
主イエス
この歌は永遠にあなたのもの
千のハレルヤ
そしてさらに千のハレルヤ

誰が私たちの贖いのために死ぬだろうか?
誰の復活が私を蘇らせるのか?
あなたが成し遂げたすべてを歌う時間は足りない
しかし永遠に挑戦する時間がある

千のハレルヤで
あなたの名を讃えます
あなた一人が栄光に値する
名誉と賛美を
主イエス
この歌は永遠にあなたのもの
千のハレルヤ
そしてさらに千のハレルヤ

(おお、すべての賛美、すべての栄光)

主を讃えよ
子羊に
天の王に
彼が蘇ったことを讃えよ
今彼は支配している
私たちは永遠に歌うだろう
主を讃えよ
子羊に
天の王に
彼が蘇ったことを讃えよ
今彼は支配している
私たちは永遠に歌うだろう

千のハレルヤで
あなたの名を讃えます
あなた一人が栄光に値する
名誉と賛美を
主イエス
この歌は永遠にあなたのもの
千のハレルヤ
そしてさらに千のハレルヤ

(私たちは賛美を歌う、私たちは歌う)
主を讃えよ
子羊に
天の王に
彼が蘇ったことを讃えよ
今彼は支配している
私たちは永遠に歌うだろう

千のハレルヤで
あなたの名を讃えます
あなた一人が栄光に値する
名誉と賛美を
主イエス
この歌は永遠にあなたのもの
千のハレルヤ
そしてさらに千のハレルヤ
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Capitol CMG Publishing, ESSENTIAL MUSIC PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de A Thousand Hallelujahs

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Brooke Ligertwood
A Thousand Hallelujahs (Italien)
A Thousand Hallelujahs (Portugais)
Honey in the Rock (Indonésien)
Honey in the Rock (Coréen)
Honey in the Rock (Thaï)
Honey in the Rock (Chinois)
Honey in the Rock (Allemand)
Honey in the Rock (Espagnol)
Honey in the Rock
Honey in the Rock (Italien)
Honey in the Rock (Portugais)
A Thousand Hallelujahs (Indonésien)
A Thousand Hallelujahs (Coréen)
A Thousand Hallelujahs (Thaï)
A Thousand Hallelujahs (Chinois)
A Thousand Hallelujahs (Allemand)
A Thousand Hallelujahs (Espagnol)
A Thousand Hallelujahs
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole en haut de la cible
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid