paroles de chanson / AJR parole / traduction World's Smallest Violin  | ENin English

Traduction World's Smallest Violin en Japonais

Interprète AJR

Traduction de la chanson World's Smallest Violin par AJR officiel

World's Smallest Violin : traduction de Anglais vers Japonais

俺の、俺の、俺の
(いや、いや、入って、入って、入って)

俺の祖父は第二次世界大戦で戦った
彼はとても威厳のある人だった
俺は学校さえ卒業できない
ママを恋しがって、あまりに早く去った
彼の父は漁師だった
とても激しく火と戦った
俺はセラピストを退屈させていると思う
俺のバイオリンを弾きながら

(何てことだ) そいつは狂ってる
(何てことだ) そいつは恥だ
彼らの隣で、俺の事は素晴らしく思えない
でも俺は申し訳なく思わずにはいられない
2つの事が悲しくなれると何となく思う
(1、2、3、4)

世界で一番小さいバイオリンは
間違いなく観客が必要だ
だから俺がすぐに誰かを見つけないなら
(そうさ、そうさ)
俺は粉みじんに吹き飛ぶのさ
そして小さなシンフォニーを奏でる
ただ君の、君の、君の、君のためにバイオリンを弾かせて

俺の祖父は第二次世界大戦で戦った
彼はとても威厳のある人だった
あぁ、俺は愚か者のように感じるよ
俺にはすべきことが沢山ある
俺の友達は皆、友を手に入れる
彼らは友達を作るのが得意だ
俺は死ぬのが怖い
それは面白いか?

(何てことだ) そいつは狂ってる
(何てことだ) そいつは恥だ
彼らの隣で、俺の事は素晴らしく思えない
でも俺は申し訳なく思わずにはいられない
2つの事が悲しくなれると何となく思う
(1、2、3、4)

世界で一番小さいバイオリンは
間違いなく観客が必要だ
だから俺がすぐに誰かを見つけないなら
(そうさ、そうさ)
俺は粉みじんに吹き飛ぶのさ
そして小さなシンフォニーを奏でる
ただ君の、君の、君の、君のためにバイオリンを弾かせて

宇宙のどこか
どこかで、誰かが苦しんでいる
苦しみを和らげる事ができたらいいのに
痛みを感じなければいいのに
世界で一番小さいバイオリンは
間違いなく観客が必要だ
だから俺がすぐに誰かを見つけないなら

俺は粉みじんに吹き飛ぶのさ
そして小さなシンフォニーを奏でる
街の通りのそこら中で
自分の心を落ち着けようとしている間に
このメロディーを終えるように
これは必要な事に感じる
だからこれは俺の死になり得る
それか多分良い部分の俺
今ティンパニと一緒に入ってきて
そしてHennessyのショットを飲む
俺の精神はそこにいない
でも君は癒しになれるかも
だから君のためにバイオリンを弾かせて
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de World's Smallest Violin

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole à droite du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid