Magot : traduction de Français vers Italien
2K Sulla Traccia (wow-oh oh-oh)
(Wow-oh oh-oh)
Ho un cuore introvabile come un cyborg
Scivola, stai cercando l'ago nel cemento (nel cemento)
Vuoi fare la guerra con dieci pallottole?
È morto, come la roulette russa con sei pallottole
Non ti sto parlando di parrucchiere se ti dico che non hai il taglio giusto
Dio sa che non sono qui per essere il numero uno ma so che è la strada giusta
Berretto come un Peaky Blinders (Blinders)
Non calcolo le squadre di eccitati
Pensano che non sappia che sono bugiardi
Parlo con il manager, non con il venditore
Sei robusto ma non avrai nulla senza il nove
Sei bollente ma grosso, non hai sangue freddo
Ha visto l'amore in un sessantanove
Ho visto la morte in un 63
Siamo sessantaquattro quando ci sono sessanta poliziotti
Non siamo angeli, non siamo cuori d'oro
Saliamo, scendiamo come il 40 CAC
Ti fai alzare per meno di 60K
Vogliamo la somma con la decimale
La Kala' fa salire i decibel
Tornano alle due su un T-Max tutto nero
Quando la vita ti lascia, è così bella (così bella, è così bella)
Troppo cavalli ('vaux), più che al tiercé (tiercé)
Sono nella nave (nave), non ho sangue da versare (versare)
Siamo noi i rude boys (boys), quattro anelli, RS6 (sei)
Prendiamo il bottino (sì) senza dire "grazie" (grazie)
Sotto il portico (oh), sognavo di sfondare ('cer)
Tutto per il bottino e i gyros mi hanno cullato
Trenta e ne attacco due (due) per ricaricarla ('ger)
Non aspetto che il denaro cada (cade), grosso, vado a prenderlo
Sono ciò che l'amore deve alla regina
Sono ciò che il giorno deve alla notte
Farò un gran rumore uscendo dal ferro
Ricordarti ciò che il silenzio deve al rumore
Occhi neri, cresciuti da vedove, posticci in un Macan S
La mia testa e il mio cuore fanno la faccia
Quindi li guardo come se avessero il mio pezzo
Un forno nero in fondo allo stomaco
Ho più amici morti che stagioni
Alcune ragioni per prendere un po' di ess' e fare una guerra vicino a casa (casa)
Le cicatrici causano tanto quanto il loro sguardo, frase letale, mathafack
So guidare una macchina, da quando sono abbastanza grande per toccare i pedali (è quadrato)
Davanti da piccolo, pieno di merda da dieci o quindici anni (anni)
Fari abbaglianti, sorpasso a destra
Denaro sporco senza le mani sudate
Pollice di corna, ho contato troppo specie
So montarlo, smontarlo (dee-s', dee-s')
Il vento gira, gli ultimi diventano primi
Non ascolto né i "si dice", né i "wess wess"
Troppo cavalli ('vaux), più che al tiercé (tiercé)
Sono nella nave (nave), non ho sangue da versare (versare)
Siamo noi i rude boys (boys), quattro anelli, RS6 (sei)
Prendiamo il bottino (sì) senza dire "grazie" (grazie)
Sotto il portico (oh), sognavo di sfondare ('cer)
Tutto per il bottino e i gyros mi hanno cullato
Trenta e ne attacco due (due) per ricaricarla ('ger)
Non aspetto che il denaro cada (cade), grosso, vado a prenderlo