paroles de chanson / Volo parole / traduction WIR BLEIBEN WACH  | ENin English

Traduction WIR BLEIBEN WACH en Italien

Interprète

Traduction de la chanson WIR BLEIBEN WACH par Volo officiel

WIR BLEIBEN WACH : traduction de autre langue vers Italien

(LOTUS)

Sempre a caccia, metà città si muove (metà città si muove)
Noi lo prendiamo e facciamo profitto (facciamo profitto)
Avete un piano, ma tutto va storto (hahaha)
E se vi scopo, lo faccio solo per principio
Carico e sparo (seh-seh-seh, cheh)
La mia Çete è narcotica come Pablo, El Chapo
Faccio affari, Spagna, contatti Gitano
Haram-Para, ma il gilet è bianco (hah)
Migliore qualità in lungo e in largo
Se sei un buon cliente, ottieni un buon prezzo
È puro principio attivo e non Edelweiss (no)
Merce non tagliata, Taş è puro
Il prossimo cliente tira la prossima linea
Il Para non si fa da solo
Mando il prossimo Asker, che distribuisce il veleno

Abbiamo il miglior Taş, mettiamo le linee sul tavolo
Oggi tutti si bagnano, abbiamo il veleno più fine
E la troia si spoglia ora, ci dà il miglior spogliarello
Ma non importa cosa faccio, restiamo svegli (zach, zach, zach, zach)
Abbiamo il miglior Taş, mettiamo le linee sul tavolo
Oggi tutti si bagnano, abbiamo il veleno più fine
E la troia si spoglia ora, ci dà il miglior spogliarello
Ma non importa cosa faccio, restiamo svegli (zach, zach, zach, zach)

Sono sveglio nel Porsche Cayenne
Pieno di Bianco, Vino e Shem (e Shem)
Vedi il mio Taş, Kuzi, ha il Denim
I tuoi cugini non interessano a nessuno (nessuno)
Ragazzi in scooter in giro, lavorano di notte
Konstablerwache, la consistenza è tattica
Un grammo confezionato in plastica (pah-pah-pah)
Faccio ottanta direttamente dal Sud Atlantico (dal Sud Atlantico, grah)
Nessuno di noi ha il compleanno
Ma tutti sono in giro con palloncini (in giro)
Cammino per Offenbach, Chaye
E sembro Johnny Fontaine (Fontaine)
Sesto piano nel Roomers
Il tuo Kah ha il naso in polvere
Ho due tiratori nella mia macchina (Shoot, shoot)
Uccidono tuo fratello per soldi (tuo fratello)
Ordino una Dom P. per la bionda
Dice che il suo nome è Isabelle (Isabelle)
Casablanca, Yalıkavak
Con la squadra, sta diventando di nuovo chiaro (s-s-s-sach, brrah)

Abbiamo il miglior Taş, mettiamo le linee sul tavolo
Oggi tutti si bagnano, abbiamo il veleno più fine
E la troia si spoglia ora, ci dà il miglior spogliarello
Ma non importa cosa faccio, restiamo svegli (zach, zach, zach, zach)
Abbiamo il miglior Taş, mettiamo le linee sul tavolo
Oggi tutti si bagnano, abbiamo il veleno più fine
E la troia si spoglia ora, ci dà il miglior spogliarello
Ma non importa cosa faccio, restiamo svegli (zach, zach, zach, zach)

Restiamo svegli
Restiamo svegli
Restiamo svegli
Restiamo svegli
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de WIR BLEIBEN WACH

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du pouce en l'air
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid