Borderline : traduction de Anglais vers Italien
Andato un po' lontano
Sono andato un po' lontano questa volta per qualcosa
Come potevo saperlo?
Come potevo sapere che questo sballo arrivava di corsa?
Siamo al confine
Pericolosamente lontano e tutti perdonati
Forse un segno
Passerò la notte più strana domenica
Eccomi
Un vero spettacolo per un solitario a L.A.
Mi chiedo di essere riuscito a finire in questo posto
Dove non potevo scappare
Al confine
Preso tra le maree del dolore e del rapimento
Poi ho visto l'ora
L'ho guardato sfrecciare come un treno
Come un treno
Sarò conosciuto e amato?
Ce n'è uno di cui mi fido?
Inizio a smaltire la sbornia
È passato abbastanza tempo?
Sarò conosciuto e amato?
Un po' più vicino, abbastanza vicino
Sono un perdente, rilassati
Liberalo, dev'essere duro
Sarò conosciuto e amato?
Ce n'è uno di cui mi fido?
Inizio a smaltire la sbornia
È passato abbastanza tempo?
Sarò così innamorato?
Avvicinandoti, abbastanza vicino
Grida a ciò che è stato fatto
RIP. Ecco il sole che sorge
Ecco il sole che sorge
Andato un po' lontano
Sono andato un po' lontano questa volta con qualcosa
Judy ha detto che va bene
Lo facevano sempre a scuola
(Se io e te ci sentiamo a nostro agio)
E noi siamo al confine
Preso tra le maree del dolore e del rapimento
Poi ho visto l'ora
L'ho guardato sfrecciare come un treno
Sarò conosciuto e amato?
Ce n'è uno di cui mi fido?
Inizio a smaltire la sbornia
È passato abbastanza tempo?
Sarò conosciuto e amato?
Un po' più vicino, abbastanza vicino
Sono un perdente, rilassati
Liberalo, dev'essere duro
Sarò conosciuto e amato?
Ce n'è uno di cui mi fido?
Inizio a smaltire la sbornia
È passato abbastanza tempo?
Sarò così innamorato?
Avvicinandoti, abbastanza vicino
Grida a ciò che è stato fatto
RIP ecco il sole che sorge
Ecco il sole che sorge