Trava Trava : traduction de Portugais vers Italien
Buona sera Rio
Ehi Rio, siete
Molto animati oggi
Allora voglio sapere chi è fan di Lia Clark da tanto tempo
Vediamo chi è un vero fan
E saprà cantare questa con me
Voglio vedere il coro
Non ho pietà, né compassione
Il "trava trava" è con volontà
Affrontarmi in questa sfida
Devi avere dignità
È proprio così, eh
È cosa? (È proprio così, eh)
È cosa? (È proprio così, eh)
È proprio così, eh
Chi sa cantare, vai
Non ho pietà, né compassione
Il "trava trava" è con volontà
Affrontarmi in questa sfida
Devi avere dignità
Mi piacciono i ragazzi senza maglietta
Che arrivano già molto audaci
E mi prendono molto bene (pe-pe-prendono molto bene)
Il mio nome è Lia Clark
E qui non ci sono fronzoli
Mi piace che mi prendano bene
Con la mano nelle mie mutandine
Saltello, mi siedo e mi muovo
Anche sopra il tavolo
Nel momento del "rala e rola"
Avrai una sorpresa
A loro piacciono le sorprese
Cazzo
Ora siediti per terra, sdraiati lentamente
Chiudi anche gli occhi e no, non fare il broncio
Lia è molto diretta, niente baci sulla bocca
Vado dritta al punto
Sono una ragazza, sono una ragazza
Sono una ragazza anche io
Allora il lato sinistro si prepara
Il centro si prepara
Il lato destro si prepara
Preparatevi per il "trava trava"
Preparatevi, preparatevi, preparatevi per il "trava trava"
Preparatevi
Rio, alzatevi da terra
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Non ho pietà, né compassione
Il "trava trava" è con volontà
Affrontarmi in questa sfida
Devi avere dignità
Saltello, mi siedo e mi muovo
Anche sopra il tavolo
Nel momento del "rala e rola"
Avrai una sorpresa
Bravo Lia!
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
Trava, trava, trava, trava, trava, trava
È proprio così, eh!