paroles de chanson / Laurent Lamarca parole / traduction Le pouvoir des gens  | ENin English

Traduction Le pouvoir des gens en Italien

Interprètes Laurent LamarcaJérémy Frérot

Traduction de la chanson Le pouvoir des gens par Laurent Lamarca officiel

Le pouvoir des gens : traduction de Français vers Italien

Ah uh, ah uh
Bambino mio, come raccontarti?
Il nostro mondo è così desolato
Viviamo lontani dalle nostre idee
Con gli occhi distaccati

Sogniamo di comprare il giorno
Pensiamo di essere un po' troppo corti
Che le nostre mani non portano più nulla
Solo qualche dolore

Senti questo eco che ridà speranza?
Che bisogna essere il mondo che si vorrebbe vedere
Che non è mai troppo amare il presente
Che la vita si scioglie in un attimo
Che l'amore ci costruisce un futuro amorevole
Che ci sono in queste parole
Il potere della gente

Ah uh, il potere della gente, ah uh

Ogni gesto accompagna una scelta
Ogni scelta fa un po' la vita
Ogni vita è come un'impresa
In questo infinito

Ogni sguardo è un'illuminazione
Su un cammino, un cielo in comune
Bambino mio, quando avevo la tua età
Eravamo spenti

Senti questo eco che ridà speranza?
Che bisogna essere il mondo che si vorrebbe vedere
Che non è mai troppo amare il presente
Che la vita si scioglie in un attimo
Che l'amore ci costruisce un futuro amorevole
Che ci sono in queste parole
Il potere della gente

Ah uh, il potere della gente
Ah uh, il potere della gente
Ah uh, il potere della gente
Ah uh eh
Ah uh
Ah uh
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, LAODICE, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Le pouvoir des gens

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du coeur
2| symbole à gauche du nuage
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid