On se parle plus maintenant : traduction de Français vers Italien
(Non parliamo più)
(Non parliamo più)
Non parliamo più (no)
Cosa succede tra di noi?
Sai la sera, fumo un dry
Dopo un po', penso a te (a te)
Non parliamo più
Ma lei vuole assaggiare la loud
Sai che ho il senso della moda
Ci vediamo solo una sera, mi piace contare i soldi
Vedo delle banconote, vedo dei blues
Per migliaia vedo i cieli
Mi sono perso nel mio slancio
Mi sono perso nei tuoi occhi
All'inizio eravamo in due
Ci siamo detti che dovevamo fare tutto, ci siamo persi in un fuoco
Ma non è colpa mia, non è mia
Normale che mi allontano se parli male (parli male)
Di questo, cosa ne dici? Cosa hai? (Cosa hai?)
Chiede azioni, vuole dei facetime
Compro dei sandali Dior (Dior), so che adori ('adori)
Sai che raddoppio i miei soldi, sai che la metto in cassaforte
Sotto il suo materasso Dior (Dior), non parlare d'amore (amore)
Decollo sulla pista, credo di aver bisogno di una pausa
Non è mai la stessa cosa (non è mai la stessa cosa)
Cosa intendi?
Quando mi dici che J9 non sono io stesso (J9 non sono io stesso)
Beh sì la vita, Parigi di notte, ci siamo messi delle barriere
Ci siamo messi delle barriere, ci siamo messi dei limiti (eh)
E da allora, ho cancellato degli amici (woah)
Io, faccio la mia musica, non guardo gli opposti
Riempi un bicchiere di Henny' nel bicchiere
Non parliamo più
Mi dico, che non è grave che passerà
Che forse è un po' buono per l'album
Che durerà solo un momento
(Non parliamo più)
(Cosa succede tra di noi?)
(Sai la sera, fumo un dry)
(Dopo un po', penso a te)
(Non parliamo più ma lei vuole assaggiare la loud)
(Sai che ho il senso della moda)
(Ci vediamo solo una sera, mi piace contare i soldi)