G.M.T.B : traduction de Français vers Italien
Grosso moulaga tah Bogotá
Heuss L'enfoiré, sono io, là, nelle quote
Tutti i clienti dal mio lato sono contenti
Li ho visti in estate, inverno, primavera
Sono come un polacco, faccio solo tempo pieno (eh sì)
Porto soldi contanti su un vassoio
Plomo o plata, Sébastien Guarato (Guyon)
92 dipartimento, siamo dei veri charos (Heussla)
Abbiamo fatto dei fari pieni per non finire chards-clo (Nyma)
Mi faccio ammazzare dalla squadra di Navarro (i Colombo)
Quando vado in prigione, non ho deciso (skch skch skch)
Per fare soldi, ho un sacco di idee (skch skch skch)
Al secondo piano, ci fanno foto (C.R)
6, rue Hector Berlioz, si spaccia a téco (la beu-her)
A volte vado in giro da solo sulla mia moto
Ho solo il mio maroki, il mio cazzo e il mio coltello
Grosso moulaga tah Bogotá (latina)
Heuss L'enfoiré, sono io, là, nelle quote (Artena)
Tutti i clienti dal mio lato sono contenti (0.7)
Li ho visti in estate, inverno, primavera (con audacia)
Grosso moulaga tah Bogotá (latina)
Heuss L'enfoiré, sono io, là, nelle quote (Artena)
Tutti i clienti dal mio lato sono contenti (0.7)
Li ho visti in estate, inverno, primavera (con audacia)
Tranguiquiguilougou, ho fatto il mio mix
Fanculo a tutti gli informatori, a tutti quelli che mi disturbano
Ti ricordi di noi, come i Yougo'
Chiedi a You', la moula, sono 5 euro
Quinto piano, l'edificio pieno di schlags
La Dép' e la BAC fanno dei testa-coda
Artena pungente, Lutek ci ha mancato
Siamo noi i narratori, non facciamo karate
Ci conosci già, proteggi il tuo torace (sì, sì)
Non potremo mancarti, dieci anni o il relax
A volte, vado in giro da solo sulla mia moto
Ho solo il mio maroki, il mio cazzo e il mio coltello
Grosso moulaga tah Bogotá (latina)
Heuss L'enfoiré, sono io, là, nelle quote (Artena)
Tutti i clienti dal mio lato sono contenti (0.7)
Li ho visti in estate, inverno, primavera (con audacia)
Grosso moulaga tah Bogotá (latina)
Heuss L'enfoiré, sono io, là, nelle quote (Artena)
Tutti i clienti dal mio lato sono contenti (0.7)
Li ho visti in estate, inverno, primavera (con audacia)