paroles de chanson / Franz Ferdinand parole / traduction Ulysses  | ENin English

Traduction Ulysses en Italien

Interprète Franz Ferdinand

Traduction de la chanson Ulysses par Franz Ferdinand officiel

Ulysses : traduction de Anglais vers Italien

Bene, mi siedo e sento passi sentimentali
Poi una voce dice, "Ciao, allora
Allora cosa hai, cosa hai questa volta?
Andiamo, facciamoci su
Andiamo, Lexo, cosa hai dopo?
Cammina 25 miglia, oh
Bene, mi annoio, mi annoio
Andiamo, facciamoci su
Andiamo, facciamoci su
Andiamo, facciamoci su, su"

Bene, ho trovato un nuovo modo
Ho trovato un nuovo modo
Andiamo, non divertirmi
Non ho bisogno della tua simpatia
La, la-la-la-la
Ulisse
Ho trovato un nuovo modo
Ho trovato un nuovo modo, baby

Sono io Ulisse? Sono io Ulisse?
"No, ma lo sei adesso, ragazzo
Così sinistro, così sinistro
Ma la notte scorsa è stata selvaggia
Cosa c'è che non va, lì?
Sentendomi un po' ansioso
Quel sangue caldo si è raffreddato
Sì, tutti, tutti lo sanno
Sì, tutti, tutti lo sanno
Tutti sanno ah"

La, la-la-la-la
Ulisse
Ho trovato un nuovo modo
Ho trovato un nuovo modo, baby
La, la-la-la-la
Ulisse
Ho trovato un nuovo modo
Ho trovato un nuovo modo, baby

Oh... Oh, poi all'improvviso lo sai
Non tornerai mai a casa
Mai, mai
Mai, mai
Mai, mai
Non tornerai mai a casa

Non sei Ulisse, oh baby, no
La-la-la-la
Non sei Ulisse
La-la-la-la
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Ulysses

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en bas du casque
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid