Tell Me Something I Don't Know : traduction de Anglais vers Italien
Ti sei mai chiesto perché a volte dai e paghi il prezzo?
Ti sei mai chiesto perché alcune persone vivono e altre muoiono?
Ti sei mai chiesto perché non riesci a trovare la pace della mente?
Viviamo un altro giorno ancora sulla linea
Quindi dimmi qualcosa che non so
Dimmi qualcosa che non so
Dimmi qualcosa che non so
Non riesco a vedere attraverso
Ogni giorno, diventa così rumoroso, così rumoroso
Ogni giorno, non riesco a girarmi, ho una sola via d'uscita
Se c'è solo una via d'uscita, dovrei saperlo ormai
Dovrei saperlo ormai
Dimmi qualcosa che non so
Sto facendo tutto come lui, ancora non so perché
È strano come questo mondo in cui viviamo possa farci girare fino a scontrarci
Tutte le scommesse sono chiuse, i giorni migliori non sono rimasti indietro
Pensavo di sbagliare tutto questo tempo
Quindi dimmi qualcosa che non so
Dimmi qualcosa che non so
Dimmi qualcosa che non so
Non riesco a vedere attraverso
Ogni giorno, diventa così rumoroso, così rumoroso
Ogni giorno, non riesco a girarmi, ho una sola via d'uscita
Se c'è solo una via d'uscita, dovrei saperlo ormai
Dovrei saperlo ormai
Dimmi qualcosa che non so
Ti sei mai chiesto perché alcune persone vivono e altre muoiono?
Ti sei mai chiesto perché vedi la rovina, ma continui a provare?
Hai mai controllato l'orologio, realizzando che sei a corto di tempo?
Ah, dimmi qualcosa che non so
Dimmi che non è così che va
Dimmi qualcosa che non so
Non riesco a vedere attraverso
Ogni giorno, diventa così rumoroso, così rumoroso
Ogni giorno, non riesco a girarmi, ho una sola via d'uscita
Se c'è solo una via d'uscita, dovrei saperlo ormai
Dovrei saperlo ormai
Dimmi qualcosa che non so
E diventa così rumoroso
E se non riesco a uscire
Dovrei saperlo ormai, oh