paroles de chanson / Casper parole / traduction Jambalaya  | ENin English

Traduction Jambalaya en Italien

Interprète Casper

Traduction de la chanson Jambalaya par Casper officiel

Jambalaya : traduction de Allemand vers Italien

1 Al 2, 3 al 4
C'è un Pam Pam alla porta (hey hey hey)
5 Al 6, 7 e 8
Guarda, la bestia si è risvegliata
2, 3, 4

Guarda, posso farlo, guarda, posso farlo
All'improvviso tutto è diverso
Campeggiano fuori dalle sale e chiedono autografi
Gridano il mio nome
Svengono
Hanno attacchi di sincope prima che abbiamo iniziato

Vengo da un posto di Redneck,
Amano la NASCAR lì come Chevvy Ford
Dove il cugino Bob in un laboratorio di metanfetamina cucina i suoi pacchetti
Da solo con un registratore lì in una stanza dei bambini
Cresciuto su Peter Tosh, Dylan e Lynyrd Skynyrd
Sempre estate mai inverno, sabbia rossa come la pelle
Il canto delle cicale, zanzare grandi come un pugno
Ay Yo vengo da lì
Città del Mardi Gras, terra di tutti i Drum Liner
Coo Coo come Voodoo, così maledettamente caldo come il Jambalaya

Alleluia, Halle-Halleluja
Finalmente è di nuovo il momento (hey hey hey)
Alcuni hanno provato, hanno cercato di copiarlo
Ma ora è finalmente il momento

Per l'originale!
Può, può, può
Fare quello che vuole, fare quello che vuole
Può toccare il cielo
Quindi brindiamo, non sarà mai più come prima

L'originale!
Può, può, può
Fare quello che vuole, fare quello che vuole
Può toccare il cielo
Quindi brindiamo, non sarà mai più come prima

8 Al 9, 9 al 10
Tutti dopo di lui possono andare ora
2, 3, 4

Prima è arrivata la copia, poi la copia della copia
Battiti basati su Indie, malinconia recitata
Poesia del diario, melodie a buon mercato (yeah)
Tutti vogliono essere come la mia squadra, ma purtroppo non sanno come

Vengo con la Boom Boom Band alle spalle, le pareti tremano
Senti i bassi premere, come i fan alla ringhiera sudano fino alla fine
Ore di strette di mano, baci per Mister Griffey
Sono venuto da Atlanta, Alabama ai pantani del Mississippi
Yo con fucili a pallettoni, sparando a lattine di birra ubriache
Mi sono fatto strada dal basso verso l'alto come una mascella di coccodrillo
Ey Yo, dal trailer park alla star della scena, penso ogni anno
Quanto è lungo, ma guardate, siamo finalmente arrivati!

Alleluia, Halle-Halleluja
Finalmente è di nuovo il momento (hey hey hey)
Alcuni hanno provato, hanno cercato di copiarlo
Ma ora è finalmente il momento

Per l'originale!
Può, può, può
Fare quello che vuole, fare quello che vuole
Può toccare il cielo
Quindi brindiamo, non sarà mai più come prima

L'originale!
Può, può, può
Fare quello che vuole, fare quello che vuole
Può toccare il cielo
Quindi brindiamo, non sarà mai più come prima

Hey hey hey
2, 3, 4

Hey hey hey
2, 3, 4

Ora è finalmente il momento

Per l'originale!
Può, può, può
Fare quello che vuole, fare quello che vuole
Può toccare il cielo
Quindi brindiamo, non sarà mai più come prima

L'originale!
Può, può, può
Fare quello che vuole, fare quello che vuole
Può toccare il cielo
Quindi brindiamo, non sarà mai più come prima
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Jambalaya

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casper
Im Ascheregen
Geboren weil du lebst (Anglais)
Geboren weil du lebst (Espagnol)
Geboren weil du lebst
Geboren weil du lebst (Italien)
Geboren weil du lebst (Portugais)
Sommer (Indonésien)
Sommer (Coréen)
Sommer (Thaï)
Sommer (Chinois)
ZWIEBEL & METT (Indonésien)
ZWIEBEL & METT (Coréen)
ZWIEBEL & METT (Thaï)
ZWIEBEL & METT (Chinois)
Jambalaya (Indonésien)
Jambalaya (Coréen)
WO WARST DU (Indonésien)
Jambalaya (Thaï)
TNT (Anglais)
Lilablau (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid