paroles de chanson / Aline Barros parole / traduction Vitória no Deserto  | ENin English

Traduction Vitória no Deserto en Italien

Interprète Aline Barros

Traduction de la chanson Vitória no Deserto par Aline Barros officiel

Vitória no Deserto : traduction de Portugais vers Italien

Quando la fredda notte cadrà su di me, nanana
E mi troverò in un deserto
Mi vidi circondato da egiziani e dal faraone, oh oh oh
Impedito di proseguire

So, so che il tuo fuoco cadrà su di me
So che il tuo fuoco cadrà su di me
E mi porterà a confidare in te
E mi porterà a confidare in te

Allora dirò, allora dirò, oh oh, apriti mare
E passerò saltando e danzando alla tua presenza
Allora dirò, allora dirò, oh oh, apriti mare
E passerò saltando e danzando alla tua presenza

Per questo salto, salto, salto, salto, salto
Alla presenza del re
Danzo, per questo danzo, danzo, danzo, danzo, danzo
Alla presenza del re
Un grido di giubilo
Per questo grido, grido, grido, grido, grido
Alla presenza del re
Corro, per questo corro, corro, corro, corro, corro
Alla presenza del re

Allora dirò, oh oh, apriti mare
E passerò saltando e danzando alla tua presenza
Allora dirò, allora dirò, oh oh, apriti mare
E passerò saltando e danzando alla tua presenza

Per questo salto, salto, salto, salto, salto
Alla presenza del re
Per questo danzo, danzo, danzo, danzo, danzo
Alla presenza del re
Un grido di vittoria
Grido, grido, grido, grido, grido
Alla presenza del re
Corro, per questo corro, corro, corro, corro, corro
Alla presenza del re

Allora dirò, allora dirò, oh oh, apriti mare
E passerò saltando e danzando alla tua presenza
Allora dirò, allora dirò, oh oh, apriti mare
E passerò saltando e danzando alla tua presenza, Signore
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Vitória no Deserto

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Aline Barros
A Sementinha (O Semeador)
Deus do Impossível
Consagração / Louvor ao Rei (Allemand)
Consagração / Louvor ao Rei (Anglais)
Consagração / Louvor ao Rei (Espagnol)
Consagração / Louvor ao Rei
Consagração / Louvor ao Rei (Italien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Indonésien)
Consagração / Louvor ao Rei (Indonésien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Coréen)
Consagração / Louvor ao Rei (Coréen)
Sonda-Me (Salmo 139) (Thaï)
Consagração / Louvor ao Rei (Thaï)
Sonda-Me (Salmo 139) (Chinois)
Consagração / Louvor ao Rei (Chinois)
Tudo é Teu (Take It All) (Allemand)
Tudo é Teu (Take It All) (Anglais)
Tudo é Teu (Take It All) (Espagnol)
Tudo é Teu (Take It All)
Tudo é Teu (Take It All) (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
علي المهندس | Counting Crows | Jacques Brel | Johnny Hallyday | Ramy Khalil | Astérix | Chansons Populaires | Georges Bizet | BloccRich Monsta | Anastasia | Vaishali Samant | Alain Souchon | Jacques Douai | Dalida | Hugues Aufray | Ben E King | Suresh Wadkar | कृष्णा शिंदे | Lady Gaga | Claude François

Uyabathwala | ميت اني | Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier) | Oh Happy Day | Bombastic Side Eye | Main Zinda Hu Lekin | Trishna | El Coco | I Will Follow Him | Sauced Em | Woke Up This Morning (From "The Sopranos") | On écrit Sur Les Murs | Shyam Teri Ik Nazar se | Hometown | Freestyle | Une Chanson Populaire (Ça S'en Va Et ça Revient) | Golden Shower | Shoorveer III | Ahuna Ya Tswanang Le Jesu / Kammatla | Céline
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole à gauche du casque
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid