paroles de chanson / Wallace Cleaver parole / traduction Plus rien n'est grave  | ENin English

Traduction Plus rien n'est grave en Indonésien

Interprète Wallace Cleaver

Traduction de la chanson Plus rien n'est grave par Wallace Cleaver officiel

Plus rien n'est grave : traduction de Français vers Indonésien

Sekarang tidak ada lagi kicauan burung
Aku duduk berjam-jam berpikir di bangku
Hati kita berdetak mengikuti irama piano
Kenapa aku melihat puing-puing di angin?
Kenapa aku tersenyum bahkan saat aku berbohong?
Itu meledak, ada perang di radio
Ada laut, ada cinta, ada kekurangan
Ada Bumi, ada kembali, ada jantung
Pada usia tiga belas, aku sudah nge-rap di ladang
Segera, aku akan berjalan dengan penutup kepala di pusat
Kakek punya timah di kepala
Aku punya batu di perut
Aku ingin melihatnya sejak dia pergi
Léo kecil ingin tahu kapan dia pulang
Aku ingin memberitahunya seperti yang dia ajarkan padaku
Terutama betapa aku merindukannya

Rumah ini dari cinta yang telah berlalu
Di depannya aku takut untuk lewat lagi
Sebuah "aku cinta kamu", itu lebih indah
Ketika diucapkan dengan hati yang hancur
Aku ingin pergi, sudah waktunya, bagaimanapun
Rap, itu terlalu menyakitkan bagiku
Mereka berbicara melalui dinding
Seolah-olah mencintai tidak cukup
Aku melihat ketakutan di lukisanku, bunga di papan
Beberapa tetes keringat jatuh di pembuluh darahku
Berjam-jam, berjam-jam, berjam-jam memotong jeruji
Sementara langit menangis di jendela
Suatu hari, aku melihat orang tua, dia berbicara dengan burung
Dia satu-satunya yang mengerti bahwa kita akan pergi ke atas sana
Terima kasih untuk pekerjaan, terima kasih untuk tepuk tangan
Terima kasih untuk rasa sakit, terima kasih untuk hadiah

Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak pernah lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak pernah lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi yang penting

Aku memikirkannya setiap malam
Aku menutup jendela, sial, satu lagi hilang
Aku mendengar detak yang berpegang pada kehidupan
Di jendela, aku melihat Bulan dari jauh
Aku merokok, aku tidak bicara, aku membakar rokok
semakin aku berjalan di sini, semakin aku bergabung
Mereka yang akan aku tangkap jika aku punya lebih banyak tangan
Mereka yang pergi saat aku paling membutuhkannya
Hidup itu indah tapi dia tidak punya mata
Dan aku mengagumi mereka yang tahu berbicara tentang diri mereka
Dia berkata padaku: "Mati itu seperti lampu padam
Siapa yang bilang tersenyum berarti merasa lebih baik?"
Dan suatu hari, aku tahu kita akan pergi ke laut
Ketika seluruh dunia menghukum kita
Aku sudah memberikan segalanya, mereka masih meminta lebih
Jiwaku, hatiku, semua itu tidak cukup, ah (Ah)

Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi yang penting
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak pernah lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi, tidak pernah lagi
Tidak pernah lagi, tidak pernah lagi
Tidak ada lagi yang penting
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Plus rien n'est grave

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole en bas du smiley
3| symbole en haut de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid