paroles de chanson / Wallace Cleaver parole / traduction De rien pour la douceur  | ENin English

Traduction De rien pour la douceur en Indonésien

Interprète Wallace Cleaver

Traduction de la chanson De rien pour la douceur par Wallace Cleaver officiel

De rien pour la douceur : traduction de Français vers Indonésien

Jika Anda bisa mengunjungi kepalaku, Anda akan mendengar bergema, "pergi"
Dan aku rasa kita tidak bisa saling mencintai, terkadang, kejahatan terlihat begitu manis?
Suatu hari, kita akan melihat laut, selama pesta kita akan melihat orang gila
Aku ingin mengatakan kepada jnouns-ku, "bicaralah"
Dia berkata padaku, "ketika kamu menatap mataku, cintaku, aku melihat lubang"
Lihatlah mataku di malam hari meskipun aku tahu itu tidak akan mengubah hariku
Aku melihat masa depan, dia menangis di pantai
Sedikit sinar matahari menyentuh pipinya
Bertahun-tahun aku kehilangan tahun-tahun terbaikku
Semoga dia menyakitiku, itu akan menyamarkan pukulan
Sedikit cinta dicampur dengan perang
Semoga salju turun, itu akan menyamarkan peluru
Aku tidak tahu kapan cinta akan mati
Apa? Bagaimana bisa, aku tidak ada untukmu?
Aku tidak tahu bagaimana tapi aku mengerti mengapa
Kebenarannya adalah aku tidak ada untuk diriku sendiri
Kami khawatir tentang kemarin, dari halaman persegi Perlières
Kemarin, aku bertanya tentang besok, mengapa aku belum melihat ayahku kemarin?

Aku berada di awan asap karena aku tidak punya hati untuk berpesta
Mengapa kamu tidak menunjukkan bahwa kamu mencintaiku? Karena aku hanya memikirkan uang
Aku berada di awan asap karena aku tidak punya hati untuk berpesta
Aku tidak tahu apa yang akan terjadi besok, aku mengerti mengapa mereka membuatku pusing
Di Paris, sangat dingin, aku tidak mengerti semua yang mereka katakan tentangku
Aku bermimpi tentang diriku, untuk sekali ini aku berani bermimpi tentang diriku
Aku menyalakan teh, duniamu, aku tidak bisa mengubahnya
Apa yang telah aku lakukan?

Aku ingin melihat cahaya lagi, tidak, tidak akan ada yang sama seperti sebelumnya
Mereka melihat kita dengan tatapan sinis, biarkan dia menghina ibunya lebih awal
Kami mematikan lampu, ada asap, ada abu
Hati kami dingin, padahal belum Desember
Aku ingin melihat cahaya lagi, tidak, tidak akan ada yang sama seperti sebelumnya
Mereka melihat kita dengan tatapan sinis, biarkan dia menghina ibunya lebih awal
Kami mematikan lampu, ada asap, ada abu
Hati kami dingin, padahal belum Desember

Di Paris, sangat dingin, aku tidak mengerti semua yang mereka katakan tentangku
Aku bermimpi tentang diriku, untuk sekali ini aku berani bermimpi tentang diriku
Aku menyalakan teh, duniamu, aku tidak bisa mengubahnya
Apa yang telah aku lakukan?

Aku mencintaimu dari lubuk hati terdalam tapi aku punya banyak hal yang harus dilakukan
Kepalaku menjauh, aku tidak melihat lampu belakang lagi
Ibu tidak tahu seberapa besar aku tidak suka pria
Langit tahu seberapa besar aku mencintai bumi
Berapa banyak yang jatuh di tempat kita?
Satu hal yang pasti, lebih sedikit daripada di kamp musuh
Aku ingat, saat kecil, aku melihat begitu banyak nol
Itu mengingatkanku betapa banyak yang harus aku lakukan
Dan sejak awal kita semua ditakdirkan untuk mati jauh seperti yang kita janjikan
Ayahku, kamu yang memelukku, kamu yang bertekad, aku mencintaimu dengan gila
TV menyamarkan suara orang yang tidak lagi saling mencintai, aku berusia dua belas tahun
Selamat, sekarang aku punya tinnitus tapi aku di depan pintu
Di setiap kantong aku punya lebih atau kurang dua puluh granat
Anak-anak, mari kita masuk, mulai hujan
Aku terbangun, tumpukan uang itu sangat tebal
Aku di depan film di mana aku mengalahkan mereka, aku punya pemandangan yang tak tertandingi
Aku punya pemandangan yang tak tertandingi, aku punya pemandangan yang tak tertandingi
Semuanya lepas dari genggaman, seperti merasa aku punya tangan dari pasir
Permainannya adalah mencoba menjaga lengan tetap terentang
Meskipun terkadang, hidup menjadi tak tertahankan
Dan intinya bukan bagaimana kita melakukannya tapi bagaimana kita akan melakukannya jika
Kita kembali bersama dan kemudian berpisah lagi
Apakah kita akan terbiasa? Mungkin saja
Aku tidak terlalu percaya pada roh
Lebih banyak peluang untuk kecewa ketika rencananya jelas

Dan malam ini, Bulan membangunkanku
Dan dia bahkan tidak bertanya siapa aku
Sudah beberapa hari Matahari sekarang pergi
Dan dia akan kembali karena sebuah cerita dibuat untuk diulang
Tapi aku kedinginan sekarang
Dan yang membuatku sedih adalah
Orang-orang tidak tahu rasa sakitnya
Dan hati hanyalah mesin besar di mana di dalamnya kamu bahkan tidak mendengar deritannya
Milikku, itu hanya dihancurkan oleh raksasa
Seperti tiba-tiba aku berlutut di depan kehampaan
Dan saat ini, aku ingin merasa kecil di depan laut
Ibu berkata, "aku pikir kita bisa percaya pada besok hanya dengan menciptakannya"
Dan seseorang berkata bahwa aku tidak cukup "ini", tidak cukup "itu"
Cintaku, mungkin aku hanya terlalu banyak
Empat puluh menit aku tidak melihat metro dan masa depan, aku tidak bisa menghindarinya
Jadi aku membawanya ke restoran lalu aku melihatnya menjauh di kaca spion
Jangan tunggu aku, aku di hatimu mengunjungi Neraka
Tapi ada orang yang menghalangi jalanku
Dan jangan khawatir, bukan karena aku suka menyakiti diri sendiri atau menyakiti orang lain
Hanya saja aku jatuh cinta pada orang yang ragu
Dan aku ingin mengatakan padamu bahwa aku tidak tahu apa yang harus kukatakan padamu
Karena pergi dari sini bukan berarti melupakan
Apakah ada kebenaran di dalam matanya?
Aku akan melihatnya ketika aku membukanya
Dan sebelum akhir, nenekku berkata
"Jika kamu mencariku, lihatlah langit yang berkilauan"
Aku bertanya padanya apakah kita semua dilahirkan untuk mati
Dia berkata, "tidak, kita hanya dilahirkan untuk bersinar"
Dan dalam biografiku di halaman terakhir, mungkin aku hanya akan menaruh satu titik
Mungkin dua dan jika ada sedikit harapan, mungkin tiga
Tidak ada atau sedikit atau tidak, tangannya, matanya, jarinya
Baik itu lebih baik, itu kamu, datang, selamat tinggal, cium aku
Terima kasih untuk rasa sakit, tidak ada untuk kelembutan
Karena dia punya mata yang membuat para dewa cemburu
Dan itu membuat langit menangis sekarang

Kami adalah kebetulan
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de De rien pour la douceur

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole en bas de la calculatrice
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid