Non Mi Chiami Mai : traduction de Italien vers Indonésien
Kamu tidak pernah meneleponku, tidak pernah
Kamu tidak pernah meneleponku, tidak pernah
Kamu tidak pernah meneleponku, tidak pernah
Yeah, ah, yeah
Aku sudah bepergian selama dua hari tanpa tujuan yang jelas
Aku melihat keluar jendela dan menyentuh angin dengan jari-jari
Sambil memikirkan hidup ini dan tamparan yang telah diberikannya padaku, yeah, ah
Dan sekarang aneh memikirkan bahwa kita telah menjadi orang asing
Tapi betapa sakitnya memikirkan waktu yang telah aku sia-siakan
Sia-sia bersama harga diriku dan martabatku untuk selalu menempatkanmu di tempat pertama
Tapi bagimu itu sebaliknya, sebenarnya kamu menutup setiap pintu
Ada bagian dari diriku yang mencintaimu dan bagian lainnya tidak tahan lagi padamu
Aku merasa tenggelam, aku sedang turun, aku sedang turun, uoh
Dan aku masih merokok sampai tenggorokanku terbakar
Dan keheninganmu yang berbicara padaku, mulutmu yang menyentuhku
Dan tanganmu tidak menyentuhku seperti dulu
Aku yang menunggu perubahan, aku berkeliling dengan pengawal, wajah ini tidak akan terlupakan
Dalam keburukan yang telah kamu lakukan, tapi aku akan memulai dari awal
Di sini tidak ada siapa-siapa, sekarang aku punya dunia di sampingku
Dan berapa kali aku bilang cukup, tapi itu tidak berguna
Aku harus memotongmu jika aku ingin terbang tinggi
Tidak ada yang bisa dilakukan, sekarang berbicara tidak ada gunanya
Aku sendirian dan tidak tahu ke mana harus lari
Dan jika takdir ingin kita bersama, itu bukan kebetulan
Kenapa harus berjauhan jika itu bukan yang kita inginkan?
Sayang, bagaimana kabarmu? Kamu sudah tidak ada lagi
Aku mencarimu, tapi kamu tidak ada, kita tidak bertemu lagi
Tapi kamu tidak pernah meneleponku, tidak pernah
Kamu tidak pernah meneleponku, tidak pernah
Sayang, bagaimana kabarmu? Kamu sudah tidak ada lagi
Aku mencarimu, tapi kamu tidak ada, kita tidak bertemu lagi
Tapi kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak akan pernah meneleponku lagi
Cobalah mengerti aku daripada melakukan sebaliknya
Semakin aku mendekatimu, semakin kamu menjauh
Dan tidak dikatakan bahwa salah menjadi aneh
Karena pada akhirnya aku juga manusia
Dan aku juga punya hak untuk membuat kesalahan seperti orang lain
Dan bangun terlambat dan juga mengeluh
Dan aku tahu sekarang kamu sendirian di tempat tidur dan menangis
Sambil bersumpah mencintaiku dan aku tidak tahu bagaimana mengalihkan perhatian
Tidak pernah mudah, tapi aku percaya
Berharap pada ini, ya, itu semua yang aku miliki
Jika kamu percaya pada mimpi, jangan tinggalkan itu
Karena jika kamu jatuh di sini, tidak ada yang benar-benar mengangkatmu, ah
Aku mencoba menjelaskan kepada orang lain siapa kamu
Bahwa kamu bukanlah yang kamu pura-pura menjadi, sayang
Tapi pada titik tertentu aku bersumpah aku tidak bisa lagi
Dan aku menunjukkan padamu apa yang tidak kamu lihat
Sayang, bagaimana kabarmu? Kamu sudah tidak ada lagi
Aku mencarimu, tapi kamu tidak ada, kita tidak bertemu lagi
Tapi kamu tidak pernah meneleponku, tidak pernah
Kamu tidak pernah meneleponku, tidak pernah
Sayang, bagaimana kabarmu? Kamu sudah tidak ada lagi
Aku mencarimu, tapi kamu tidak ada, kita tidak bertemu lagi
Tapi kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak akan pernah meneleponku lagi
Yeh, yeh
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak akan pernah meneleponku lagi, ah
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak akan pernah meneleponku lagi, ah
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak akan pernah meneleponku lagi, ah
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak pernah meneleponku
Kamu tidak akan pernah meneleponku lagi