paroles de chanson / Pol Granch parole / traduction Un Sitio Aparte  | ENin English

Traduction Un Sitio Aparte en Indonésien

Interprète Pol Granch

Traduction de la chanson Un Sitio Aparte par Pol Granch officiel

Un Sitio Aparte : traduction de Espagnol vers Indonésien

Aku tahu apa
Jangan bilang padaku bahwa semuanya baik-baik saja
Jangan bilang padaku bahwa semuanya buruk
Aku tidak datang untuk bertanya

Untuk apa
Kamu tidak mengajarkanku apa-apa
Hanya seni menggigit
Dan sekarang kamu bilang akan pergi

Tinggallah sedikit lebih lama
Kita pernah gila di tempat yang berbeda (yeah)
Apa yang akan kita lakukan?

Katakan mengapa, aku menanggung beban sendirian
Dan dunia terasa begitu luas karena kamu
Katakan mengapa, amarah membelah dadaku
Aku menipu diriku dan punya banyak waktu tanpamu

Tanpamu, tanpamu
Oh tanpamu
Tanpamu, tanpamu
Oh tanpamu, tanpamu

Aku sudah tahu
Aku butuh waktu untuk mengenalmu
Dan cintamu adalah binatang
Aku tidak ingin membela diri lagi

Tenanglah, kita berteriak di tempat tidur
Melepaskan sekali
Kebenaran dari kulit

Tinggallah sedikit lebih lama
Kita pernah gila di tempat yang berbeda (yeah)
Apa yang akan kita lakukan?

Katakan mengapa, aku menanggung beban sendirian
Dan dunia terasa begitu luas karena kamu
Katakan mengapa, amarah membelah dadaku
Aku menipu diriku dan punya banyak waktu tanpamu

Tanpamu, tanpamu
Sekali lagi tanpamu

Dan sekali lagi tanpamu
Dan sekali lagi tanpamu

Katakan mengapa

Katakan mengapa, amarah membelah dadaku
Aku menipu diriku dan punya banyak waktu tanpamu
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Un Sitio Aparte

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Pol Granch
Solo x ti (Indonésien)
Solo x ti (Coréen)
Solo x ti (Thaï)
Solo x ti (Chinois)
Perdón Por Las Horas (Anglais)
Perdón Por Las Horas
Perdón Por Las Horas (Indonésien)
No Te Bastó, Mi Corazón (Allemand)
Perdón Por Las Horas (Italien)
No Te Bastó, Mi Corazón (Anglais)
Perdón Por Las Horas (Portugais)
No Te Bastó, Mi Corazón
Perdón Por Las Horas (Thaï)
No Te Bastó, Mi Corazón (Italien)
Perdón Por Las Horas (Chinois)
No Te Bastó, Mi Corazón (Portugais)
Desastre (Allemand)
Desastre (Anglais)
Desastre
Desastre (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du casque
2| symbole en bas de la valise
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid