paroles de chanson / Mos Def parole / traduction Habitat  | ENin English

Traduction Habitat en Indonésien

Interprètes Mos DefQ-Tip

Traduction de la chanson Habitat par Mos Def officiel

Habitat : traduction de Anglais vers Indonésien

Kita semua harus memiliki (rumah)
Sebuah tempat asal kita datang (tempat seseorang tinggal, tempat tinggal)
(Mengerti itu)
Tempat asal kita datang disebut rumah (struktur fisiknya)
(Di dalamnya seseorang tinggal, seperti rumah)
Kita memulai perjalanan kita (tempat tinggal dengan unit sosial yang mendiaminya)
Kita melakukan yang terbaik yang bisa kita lakukan (rumah tangga)
Kita menjelajahi bumi besar ini saat kita berkelana (lingkungan yang menawarkan keamanan dan kebahagiaan)
(Tempat yang berharga, habitat asli) (mengerti itu)

Kita semua harus memiliki (tempat di mana sesuatu ditemukan, didirikan)
Ke tempat asal kita datang (dikembangkan atau dipromosikan)
Tempat asal kita datang disebut rumah (sumber, markas, basis rumah)
(Mengerti itu)
Dan meskipun kita mungkin mencintai (meskipun berhubungan dengan tempat asal tim)
Tempat ini di peta (di atau ke titik)
Dikatakan bukan dari mana asalmu (dari mana sesuatu diarahkan)
Itu di mana kamu berada (ke pusat atau hati orang)

Saya tumbuh di jalanan di sekitar beberapa saudara laki-laki yang sangat liar
Dengan lebih dari satu nama dan lebih dari satu ibu anak
Lebih dari satu kasus, sudah lebih dari satu lari (uh)
Punya lebih dari satu musuh dan lebih dari satu senjata
Rekan, semua yang tersisa untuk diinginkan adalah lebih banyak
Sementara kucing yang kurang beruntung hanya lebih mentah
Lebih sedikit ruang karena proyek dilengkapi dengan lebih banyak cacat
Kurang tidur karena malam bukan damai, itu lebih perang
Kalengnya mentah seperti haus, guntur musim hujan
Di blok dengan ayah tua Anda memohon nomor tindakan
Ke tempat dengan pecandu top merah berkumpul
Ke kandang di mana anak-anak kecil menghabiskan musim panas mereka terjebak
Dengan kucing hutan, singa dan harimau, macan tutul dan cheetah
Untuk gazelle Anda dikejar seperti zebra, mereka menyalakan cheeba-cheeba
Dan mendominasi yang lebih lemah di jalan
Perut lapar hanya mencintai apa yang mereka makan dan sulit bersaing
Ketika mereka tersenyum dengan hatimu di gigi mereka
Dan peluangnya ditumpuk tinggi di atas dan di bawah
Anak, saya sudah ke banyak tempat dalam hidup dan waktu saya
Dan terlepas dari mana rumah saya, anak, rumah adalah milik saya

Kita semua harus memiliki (telah di dunia ini)
Ke tempat asal kita datang (bepergian, bepergian, bepergian, bepergian)
Tempat asal kita datang disebut rumah (begitu banyak tempat yang saya kunjungi)
Kita memulai perjalanan kita (telah di dunia ini)
Kita melakukan yang terbaik yang bisa kita lakukan (bepergian, bepergian)
Kita menjelajahi bumi besar ini saat kita berkelana (berkelana, berkelana, berkelana)

Kita semua harus memiliki, tempat asal kita datang (orang-orang di seluruh dunia)
Saya bilang, tempat asal kita datang disebut rumah
(Harus memiliki tempat untuk disebut rumah)
Meskipun kita mungkin mencintai, tempat ini di peta (hey hey, tempat di peta)
Saya bilang, bukan dari mana asalmu (bukan dari mana asalmu)
Itu di mana kamu berada (di mana kamu berada)

Beberapa orang tinggal di New York City (ya)
Beberapa orang tinggal di Atlanta (uh-huh, uh-huh)
Beberapa orang harus tinggal, Chicago
Beberapa orang tinggal, Miami
Semua orang saya yang tinggal, California
Dan orang lain yang tinggal, London
Dan semua orang harus tinggal di seluruh dunia besar
Bersama-sama hanya kamu dan saya (ketika saya memikirkan rumah)

Ketika saya memikirkan rumah, ingatan saya tentang awal saya
Laundromat membantu, ma duke melipat seprai tempat tidur
Bersenang-senang di depan gedung saya dengan saudara dan mereka
Menghabiskan malam di Bushwick dengan sepupu dan mereka
Wise town dan Beat Street (uh), bantuan federal
Perlahan meleleh di pagi hari, grits yang biasa kita makan (benar)
Menempel di gigi Anda dan gigi sulit untuk dijaga
Dengan setiap rasa Now & Later hanya sepuluh sen sepotong
Pensiunan di bangku bermain kartu dan hal-hal (benar)
Menceritakan kisah tentang mereka biasanya terlibat dalam hal-hal
(Anak, saya biasanya menjadi orang di sini)
Mulai minum, berbicara keras
Mengumpat dan menunjukkan keluar (kemana kamu pergi? Kemana kamu pergi?)
Ambil telepon, panggil polisi (ay, dimana kamu-, kamu lebih baik lepas dari saya)
Angkat mereka, pindahkan mereka (ooh, oh, ah)
Dan sangat umum untuk mulai berkelahi
Saya adalah bajak laut di sebuah pulau mencari harta karun yang dikenal sebagai keheningan
Dan sulit untuk menemukan
Pesta blok di lobi gelap (uh)
Rumah pemakaman penuh tapi hanya tubuh gelap
Saya tidak bisa tidur hampir, teraduk seperti Bob Marley
Marley Marl memainkan simfoni, ingatan memanggil
Anak, saya sudah ke banyak tempat di ruang dan waktu saya
Dan apa pun rumah saya, anak, rumah adalah milik saya

Kita semua harus memiliki (telah di seluruh dunia ini)
Ke tempat asal kita datang (bepergian, bepergian, bepergian, bepergian)
Tempat asal kita datang disebut rumah (begitu banyak tempat yang saya kunjungi)
Kita memulai perjalanan kita (memulai perjalanan kita)
Kita melakukan yang terbaik yang bisa kita lakukan (dan melakukan yang terbaik yang saya bisa)
Kita menjelajahi bumi besar ini yang kita jelajahi (dengan yang terbaik yang saya tahu)

Katakan, kita semua harus memiliki (kita semua harus memiliki)
Ke tempat asal kita datang (beberapa tempat yang Anda sebut rumah)
Tempat asal kita datang disebut rumah
(Beberapa tempat hatimu bisa dekat, hey)
Meskipun kita mungkin mencintai (kita mungkin mencintai)
Tempat ini di peta (tempat ini di peta)
Katakan, bukan dari mana asalmu (tidak, tidak)
Itu di mana kamu berada (di mana kamu berada, di mana kamu berada)

Katakan, bukan dari mana asalmu (hey, hey)
Itu di mana kamu berada
(Huh, kata apa? Kata apa?) Katakan di mana kamu berada
Katakan, bukan dari mana asalmu (tidak, tidak)
Itu di mana kamu berada (di mana kamu berada)
Katakan, bukan dari mana asalmu (bukan dari mana asalmu)
Itu di mana kamu berada (di mana kamu berada)
Katakan, bukan dari mana asalmu (bermaksud untuk melanjutkan ke)
Itu di mana kamu berada (bermaksud untuk melanjutkan ke)
Katakan, bukan dari mana asalmu (bukan dari mana asalmu)
Itu di mana kamu berada (di mana kamu berada)
Itu di mana kamu berada
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Habitat

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'étoile
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid