paroles de chanson / Julión Álvarez y Su Norteño Banda parole / traduction Qué Sería de Mí  | ENin English

Traduction Qué Sería de Mí en Indonésien

Interprète Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Traduction de la chanson Qué Sería de Mí par Julión Álvarez y Su Norteño Banda officiel

Qué Sería de Mí : traduction de Espagnol vers Indonésien

Apa jadinya aku tanpamu?
Baru saja aku menanyakan pertanyaan itu
Aku tidak tahu bagaimana aku tidak menanyakannya sebelumnya
Hanya untuk membayangkan sejenak berada tanpamu
Tapi sekarang setelah aku memikirkannya
Aku menyadari bahwa itu adalah hal terbaik yang bisa aku lakukan untuk diriku

Apa jadinya aku tanpamu?

Untuk memulai, beberapa minuman untuk merayakan
Bahwa tidak ada lagi yang memeriksa ponselku
Atau kepada siapa aku membalas pesan WhatsApp
Atau mengapa aku menyukai orang itu
Bisa pergi ke mana saja tanpa berpikir
Dan pulang sangat larut atau bahkan tidak pulang
Tidak akan ada sakit kepala lagi
Semuanya akan berwarna merah muda, begitu saja

Oh, bagus sekali aku berpikir
Hari ini juga aku akan mengakhiri hubungan ini

Ay ay ay sayang
Lihatlah, apa jadinya aku
Julión Álvarez
Dan Su Norteño Banda, dengar

Untuk memulai, beberapa minuman untuk merayakan
Bahwa tidak ada lagi yang memeriksa ponselku
Atau kepada siapa aku membalas pesan WhatsApp
Atau mengapa aku menyukai orang itu
Bisa pergi ke mana saja tanpa berpikir
Dan pulang sangat larut atau bahkan tidak pulang
Tidak akan ada sakit kepala lagi
Semuanya akan berwarna merah muda, begitu saja

Oh, bagus sekali aku berpikir
Hari ini juga aku akan mengakhiri hubungan ini
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Qué Sería de Mí

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Julión Álvarez y Su Norteño Banda
Casi Completa (Anglais)
Lo Tienes Todo (Anglais)
Casi Completa
Rey Sin Reina (Anglais)
Tú Me Cambiaste (Anglais)
La Sonrisa Obligatoria (Allemand)
La Sonrisa Obligatoria (Anglais)
La Sonrisa Obligatoria
Rey Sin Reina (Allemand)
La Sonrisa Obligatoria (Italien)
La Sonrisa Obligatoria (Portugais)
Rey Sin Reina
Rey Sin Reina (Italien)
Rey Sin Reina (Japonais)
Rey Sin Reina (Portugais)
Lección Aprendida (Allemand)
Lección Aprendida (Anglais)
Lección Aprendida
Y Me Pregunto (Indonésien)
Lección Aprendida (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | आनंद शिंदे | Jean Ferrat | Julien Clerc | Alex Serra | L'étrange Noël De Monsieur Jack | महेश हिरेमठ | Renaud | Serge Gainsbourg | Udit Narayan | France Gall | Patrick Bruel | Michel Fugain | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | शुभांगी जोशी | कृष्णा शिंदे | Bob Marley | Boby Lapointe | Anuradha Paudwal

गार डोंगराची हवा | جربت حبك وحنانك | O Nkgoge Ka Diatla | Tchoupi, le générique | Trahison | YIMI UMALUME | Gallan Teri Mithiya | Kikoolol | Jag Sara Fireya Main | Ako'y Nananabik | Дорн | Ikaw Ang Aking Buhay | Suzanne | خليوني نشوف حبيبي | Parlez-moi D'amour | Oh babe | Bin Tere Kya Yaar Mera | Petite Gueule | La Confession | Dooriyan
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du casque
2| symbole en bas du nuage
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid