paroles de chanson / GIMS parole / traduction Boucan  | ENin English

Traduction Boucan en Indonésien

Interprètes GIMSDJ LastOneJUL

Traduction de la chanson Boucan par GIMS officiel

Boucan : traduction de Français vers Indonésien

Apa yang harus dilakukan dengan semua orang yang berkata: "Meugui, kamu telah berubah
Kita bisa mendengar suara mobil kamu saat kamu lewat di lingkungan
Kamu mengontrol seluruh area dari Champs-Élysées"
700 tenaga kuda: cukup untuk meninggalkan kota
Para pria menciumku seolah aku adalah keluarga
Adiknya cantik, kamu memaksakan ciuman
Aku bernyanyi sejak Brigadier Sabari
Minggir, inspirasi lewat sini
Bukan lagi Denis tapi Aziz yang licik
Mereka merusak Louis Vuitton, memanfaatkan demonstrasi
Anak-anak berteriak "Mali Puissanci"

Tenggelam dalam dunia malam
Dari keinginan, masalah
Lindungi baik-baik belakangmu
Di dunia di mana teman menjadi musuh
Musuh menjadi teman
Kita tidak dalam masalah

Gede, kamu dan aku tidak ada hubungannya
Lihat mataku, ini bukan kebahagiaan
Aku tetap beriman
Aku adalah pemburu, kamu adalah mangsanya
Ya ya, itu jelas
Sendiri, aku akan mengakhiri malamku
Aku terlalu banyak minum, aku akan duduk
Sepertinya aku terkena kutukan
Hari ini semua baik-baik saja, kemarin ada tembakan
Tidak ada orang di lingkungan
Aku berjalan sendirian seperti orang gila di jalan-jalan Marseille
Aku melihat orang-orang mencoba selamat
Dia ingin menipuku, dia tampan
Aku bukan nomor satu tapi aku menulis, aku lapar
Album demi album, Ju-Ju-Jul dia panas

Tenggelam dalam dunia malam
Dari keinginan, masalah
Lindungi baik-baik belakangmu
Di dunia di mana teman menjadi musuh
Musuh menjadi teman
Kita tidak dalam masalah

Jadi sayangku?
Apakah hatimu hancur?
Kita dalam kegilaannya?
Gila, gila, gila, gila
Semalaman aku menghindari masalah
Semalaman aku menghindari masalah

Jadi sayangku?
Apakah hatimu hancur?
Kita dalam kegilaannya?
Gila, gila, gila, gila
Semalaman aku berkeliaran di Paris
Bersama Bedjik, Dadju, dan Darcy

Siapa itu? Itu LastOne
DJ LastOne
Siapa itu? Itu Jul
Aku bilang "Itu Jul"
Siapa ada? Ada Meugui
Aku bilang "Ada Meugui"
Siapa ada? Siapa ada?
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Boucan

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de GIMS
GPB (Anglais)
SAINT-TROPEZ (Anglais)
Sapés comme jamais (Italien)
Entre nous c'est mort (Portugais)
CÔTÉ NOIR (Anglais)
APRÈS VOUS MADAME (Allemand)
Loup-garou (Allemand)
COMME SI (Anglais)
LONGER LES MURS (Portugais)
Sapés comme jamais (Allemand)
Entre nous c'est mort (Chinois)
Entre nous c'est mort (Thaï)
Entre nous c'est mort (Portugais)
Entre nous c'est mort (Coréen)
Entre nous c'est mort (Italien)
Entre nous c'est mort (Indonésien)
Entre nous c'est mort (Espagnol)
Entre nous c'est mort (Anglais)
Entre nous c'est mort (Allemand)
Fuegolando (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole en bas du smiley
3| symbole en haut de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid