paroles de chanson / Disturbed parole / traduction Who Taught You How To Hate  | ENin English

Traduction Who Taught You How To Hate en Indonésien

Interprète Disturbed

Traduction de la chanson Who Taught You How To Hate par Disturbed officiel

Who Taught You How To Hate : traduction de Anglais vers Indonésien

Saya mendengar suara-suara bergema di sekitar saya
Mata yang marah yang bahkan tidak tahu siapa saya
Mencari untuk membunuh lagi (mereka akan membunuh lagi)
Saat musuh yang tidak dikenal mengelilingi saya
Tawa jahat bergema di dalam kepala saya
Dan saya dipenuhi dengan ketakutan (dan adrenalin)
Apa yang telah saya lakukan, mengapa saya pantas mendapatkan ini?
Begitu acuh tak acuh, mengapa saya pantas mati sekarang?
Berikan saya alasan mengapa?

Kemudian semuanya menjadi kabur, biarkan insting mengambil alih
Menemukan tangan saya di leher dia, namun mendengar diri saya berkata

Katakan padaku sekarang, siapa yang mengajari kamu cara membenci?
Karena itu bukan dalam darahmu
Bukan bagian dari apa yang kamu buat
Jadi biarkan ini dimengerti
Seseorang mengajari kamu cara membenci
Ketika kamu hidup seperti ini, kamu menjadi
Mati bagi semua orang

Kebanggaan seorang ayah, anak saya berjalan di samping saya
Saya melihat sekeliling dan takjub melihat anak-anak bermain
Dalam kekacauan yang sempurna (sangat polos)
Tidak ada penghakiman, kegembiraan murni
Hitam ke putih, warna-warna tidak ada di pikiran mereka
Tidak ada yang sudah ditentukan (semua berbeda)
Selalu ada satu yang menanam benih jahat dan
Menyebarkan ketakutan untuk menarik Anda ke sisi lain
Ke dalam dunia kebohongan

Semuanya tidak pasti ketika Anda kehilangan penglihatan Anda
Bisakah itu masih ada jika Anda yang membuat Anda seperti ini?

Katakan padaku sekarang, siapa yang mengajari kamu cara membenci?
Karena itu bukan dalam darahmu
Bukan bagian dari apa yang kamu buat
Jadi biarkan ini dimengerti
Seseorang mengajari kamu cara membenci
Ketika kamu hidup seperti ini kamu menjadi
Mati bagi semua orang (kamu bukan siapa-siapa)

Oh, oh

Kehilangan semua kepolosan
Berinvestasi dalam kesombongan, kamu membakar seluruh hidupmu (tidak memberitahumu)
Tidak ada pembebasan, dikonsumsi oleh wabah kebencian
Jangan menyangkal
Dalam hati Anda apakah itu masih ada?
Apakah Anda pikir Anda bisa menghidupkannya kembali?
Apakah itu masih di jiwamu? (Tidak menyelamatkanmu)
Di mana penyimpangan itu?
Revenan yang tidak suci yang telah membuat Anda seperti ini?
Membuat Anda jatuh untuk kebencian ini

Katakan padaku siapa, siapa yang mengajari kamu cara membenci
Karena itu bukan darahmu
Bukan bagian dari apa yang kamu buat
Jadi biarkan ini dimengerti
Seseorang mengajari kamu cara membenci
Ketika kamu hidup seperti ini kamu menjadi (kamu menjadi)

Katakan padaku sekarang, siapa yang mengajari kamu cara membenci
Karena itu bukan dalam darahmu
Bukan bagian dari apa yang kamu buat
Jadi biarkan ini dimengerti
Seseorang mengajari kamu cara membenci
Ketika kamu hidup seperti ini kamu menjadi (kamu menjadi)

Kamu menjadi
Mati bagi semua orang
(Kamu bukan siapa-siapa)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Who Taught You How To Hate

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Disturbed
The Sound of Silence
Don't Tell Me
The Sound of Silence (Italien)
The Sound of Silence
Unstoppable (Italien)
A Reason to Fight (Espagnol)
Hold On to Memories
Unstoppable (Portugais)
Hold On to Memories (Italien)
Don't Tell Me (Allemand)
Indestructible (Allemand)
Hold On to Memories (Portugais)
Don't Tell Me (Espagnol)
Indestructible (Espagnol)
Indestructible (Italien)
Don't Tell Me (Italien)
Indestructible (Portugais)
Don't Tell Me (Portugais)
The Light (Japonais)
Ten Thousand Fists (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole en bas de l'oeil
3| symbole en haut de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid