paroles de chanson / Casper parole / traduction Lilablau  | ENin English

Traduction Lilablau en Indonésien

Interprète Casper

Traduction de la chanson Lilablau par Casper officiel

Lilablau : traduction de Allemand vers Indonésien

Lampu bersinar ke wajahku
Warna-warna kaleidoskop berubah menjadi wajahmu
Kamu tidak ada di sini, dalam kabutku
Warna-warna kaleidoskop (yeah) berubah menjadi wajahmu

Dan tiba-tiba semuanya ungu-biru
Kedalaman mabuk
Melihat kembali mimpi demam - dengan tepat
Stroboskop, kilatan menggambar semuanya sejauh kilometer
Kabut tebal yang bisa diraba
Tidak ada ketakutan, sendirian melalui kerucut cahaya pasukan di belakang dan depan
Tampaknya bersama-sama dalam menemukan yang hilang
Langsung buta
Terapung di lautan wajah, tenggelam di tempat itu (tempat)
Dan tiba-tiba semuanya ungu-biru

Lampu bersinar ke wajahku
Warna-warna kaleidoskop berubah menjadi wajahmu
Kamu tidak ada di sini, dalam kabutku
Warna-warna kaleidoskop berubah menjadi wajahmu

Dari ungu-biru ke monokrom, dalam stroboskop
Dari yang tidak biasa hingga teraliri listrik, terbalik
Gambar-gambar berkedip dalam hitungan detik, sehingga setiap batas bergeser
Kedalaman tak berujung
Berdua sendirian dalam epilepsi yang manis-pahit
Jauh dari irama
Hanya pergi, dari keramaian
Berkeringat sepanjang lorong tanpa akhir
Kerumunan orang
Kesesakan yang panik, dengan tangan di dinding melewati
Dan tiba-tiba semuanya ungu-biru

Lampu bersinar ke wajahku
Warna-warna kaleidoskop berubah menjadi wajahmu
Kamu tidak ada di sini, dalam kabutku
Warna-warna kaleidoskop berubah menjadi-

(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
Dan tiba-tiba semuanya ungu-biru
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
Dan tiba-tiba semuanya ungu-biru
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
Dan tiba-tiba semuanya ungu-biru
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Lilablau

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casper
Im Ascheregen
Geboren weil du lebst (Anglais)
Geboren weil du lebst (Espagnol)
Geboren weil du lebst
Geboren weil du lebst (Italien)
Geboren weil du lebst (Portugais)
Sommer (Indonésien)
Sommer (Coréen)
Sommer (Thaï)
Sommer (Chinois)
ZWIEBEL & METT (Indonésien)
ZWIEBEL & METT (Coréen)
ZWIEBEL & METT (Thaï)
ZWIEBEL & METT (Chinois)
Jambalaya (Indonésien)
Jambalaya (Coréen)
WO WARST DU (Indonésien)
Jambalaya (Thaï)
TNT (Anglais)
Lilablau (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole à droite de l'horloge
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid