La Certa : traduction de Italien vers Indonésien
Berhenti mengirimiku bunga
Kamu akan menggigitku seperti anjing di luar
Lebih baik bacalah aku seperti buku besar
Karena hidup adalah kilat dan kamu akan terlambat
Seperti halnya guntur
Aku adalah masa depanmu, panggil saksi-saksi
Kamu tidak bisa menghancurkan rencana seperti pemadam kebakaran
Aku datang untuk membawamu kembali ke bumi
Meskipun kamu terbang begitu tinggi hingga menginjak drone
Aku setia jika memanggilmu 'hidupku'
Ketika kamu sakit, aku adalah litani-mu
Tapi ketika sakit itu hilang, aku menjadi pajak, tirani
Didorong dalam kerumunan yang menarikku pergi
Kamu melihatku sebagai yang jahat, kegelapan, terkutuk, Dewi yang menjadi bandit
Tapi aku hanya ingin mengeluarkanmu dari bangku
Aku ingin melihatmu bermain dalam pertandinganmu
Bersyukurlah padaku
Jika aku menghilang seperti dedikasi yang terukir di pantai
Jiwamu akan padam, jiwa yang kelabu
Seperti abu rokok dalam kaleng
Aku yang memberi makna pada segalanya
Dan aku nyata dan tanpa riasan
Meskipun kamu tidak mengakuinya, pikiranmu tertuju padaku
Lebih dari langit Nabucco
Lihat ke depan, jangan berbalik, curi waktu sebanyak mungkin dariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Ubah rencana, ubah ikatan
Pernahkah kamu melihat sesuatu yang serupa?
Pikirkan aku, jangan mencariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Putaran jarum jam lainnya
Aku yang matang, aku yang mentah
Mereka memberiku banyak julukan
Tapi kamu panggil aku La Certa
Jangan panggil aku pelacur
Karena semua orang berbaring denganku
Dari yang pergi ke tempat-tempat dengan pakaian olahraga
Hingga yang memiliki berlian di kalung mereka
Ketika aku datang begitu telanjang
Kamu menundukkan mata Texas Hold 'em
Tak ada yang pernah menolak aku
Jika aku menunjuk seperti Uncle Sam
Sebelum pintu tertutup
Aku ingin kamu menjalani hidupmu seolah-olah kamu hanya punya satu
Setiap cerita adalah tenunan
Kamu ingin melupakanku tapi semuanya berbicara tentangku
Aku adalah satu-satunya kenyataan yang jelas
Bayangkan, jika aku tidak ada
Pasti kamu tidak akan mencapai setengah dari apa pun
Bertahun-tahun aku mendorongmu untuk memberikan yang terbaik
Tapi kamu hidup dalam bayang-bayang tipuan
Mungkin ketika kita pergi kamu akan tua
Dengan koper penuh penyesalan
Kamu tidak bisa membeliku
Bahkan dengan semua emas Nibelung
Pasti kamu akan menjadi milikku, ya, kamu bisa mengandalkannya
Hari itu kamu akan menjadi yang terbaik hampir untuk semua orang
Lihat ke depan, jangan berbalik, curi waktu sebanyak mungkin dariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Ubah rencana, ubah ikatan
Pernahkah kamu melihat sesuatu yang serupa?
Pikirkan aku, jangan mencariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Lihat ke depan, jangan berbalik, curi waktu sebanyak mungkin dariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Ubah rencana, ubah ikatan
Pernahkah kamu melihat sesuatu yang serupa?
Pikirkan aku, jangan mencariku
Pikirkan aku, jangan mencariku
Putaran jarum jam lainnya
Aku yang matang, aku yang mentah
Mereka memberiku banyak julukan
Tapi kamu panggil aku La Certa
Putaran jarum jam lainnya
Aku yang matang, aku yang mentah
Mereka memberiku banyak julukan
Putaran jarum jam lainnya
Aku yang matang, aku yang mentah
Mereka memberiku banyak julukan
Tapi kamu panggil aku La Certa