Locura : traduction de Espagnol vers Indonésien
Cali y el Dandee, yo
Kadang-kadang kamu tidak mengerti tapi waktu berlalu
Aku mengenalmu saat kita masih di sekolah
Bertahun-tahun telah berlalu dan aku masih memikirkanmu
Ciuman sembunyi-sembunyi, cahaya lilin
Ketika kamu milikku, aku milikmu
Kita menari, tidak peduli di mana
Sialan waktu, sialan kebanggaan
Aku tidak tahu di mana kamu berada
Yatra, Yatra (yow)
Jika aku tidak melihatmu lagi, eh-eh
Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan, eh-eh, (yow)
Dan aku merindukan pinggangmu yang menyembuhkan segalanya
Aku merindukanmu wanita (wanita)
Dan aku tidak akan pernah menemukan obatnya
Akan menjadi kegilaan tidak melihatmu lagi
Jika aku tidak melihatmu lagi, eh-eh
Aku akan menjadi gila, eh-eh (yow)
Dan aku merindukan pinggangmu yang menyembuhkan segalanya
Aku merindukanmu wanita (wanita)
Dan aku tidak akan pernah menemukan obatnya
Akan menjadi kegilaan tidak melihatmu lagi
Yatra, Yatra
Aku ingat setiap janji yang terasa berat saat aku sendirian
Aku bersumpah cinta abadi tapi itu tidak lagi penting
Hari ini cinta tidak lagi berharga, kata itu tidak lagi berat
Hari ini setiap filter di fotomu menutupi air mata
Menciumku di kamar hotel itu
Aku ingat bibirmu yang manis seperti madu
Tidak ada yang bisa mengambil setiap malam di kulitmu
Aku meninggalkan seribu janji kertas yang tertato
Dan jika kamu memintaku untuk kembali, aku akan kembali
Dan jika kamu ingin terbang, aku akan terbang
Tapi jangan minta aku melupakanmu, aku tidak akan melakukannya
(Aku tahu apapun yang terjadi aku akan mencintaimu)
Jika aku tidak melihatmu lagi, eh-eh
Aku akan menjadi gila, eh-eh (yeah)
Dan aku merindukan pinggangmu yang menyembuhkan segalanya
Aku merindukanmu wanita (wanita)
Dan aku tidak akan pernah menemukan obatnya
Akan menjadi kegilaan tidak melihatmu lagi
Cali y el Dandee, yo
Aku merasa seperti kehilangan sebagian dari jiwaku
Hidup berlalu, kamu adalah cinta dalam hidupku dan kamu pergi
Apa yang dilakukan cermin tanpa pantulan?
Apa yang dilakukan Dálmata tanpa Ñejo?
Dan apa yang aku lakukan jika aku bahkan tidak tahu di mana kamu berada?
Aku tertawa di luar, di dalam aku menangis
Dan semakin aku menjauh, semakin aku mencintaimu
Karena seseorang tidak tahu apa yang mereka miliki sampai mereka kehilangannya
Dan sekarang aku sendirian
Tapi aku masih ingat apa yang kamu katakan padaku
Apa yang kamu suka saat aku memilikimu
Bagaimana kamu menciumku, itu tidak terlupakan
Ketika kamu menyanyikan untukku
Jika aku tidak melihatmu lagi, eh-eh
Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan, eh-eh (yeah)
Dan aku merindukan pinggangmu yang menyembuhkan segalanya
Aku merindukanmu wanita (wanita)
Dan aku tidak akan pernah menemukan obatnya
Akan menjadi kegilaan tidak melihatmu lagi
Jika aku tidak melihatmu lagi, eh-eh
Aku akan menjadi gila, eh-eh (yeah)
Dan aku merindukan pinggangmu yang menyembuhkan segalanya
Aku merindukanmu wanita (wanita)
Dan aku tidak akan pernah menemukan obatnya
Akan menjadi kegilaan tidak melihatmu lagi
(Cali y el Dandee, yo)