paroles de chanson / BLOODY VINYL feat. Slait, tha Supreme, Mara Sattei & Coez parole / traduction ALTALENE (feat. Mara Sattei & Coez)  | ENin English

Traduction ALTALENE (feat. Mara Sattei & Coez) en Indonésien

Interprètes SlaitCoezThasupMara SatteiBLOODY VINYL

Traduction de la chanson ALTALENE (feat. Mara Sattei & Coez) par BLOODY VINYL feat. Slait, tha Supreme, Mara Sattei & Coez officiel

ALTALENE (feat. Mara Sattei & Coez) : traduction de Italien vers Indonésien

Ali menutup, punggung ke dinding
Bertahun-tahun aku mencari hal-hal yang benar
Aku jamin padamu seolah-olah aku terbuat dari kertas
Aku menulis dalam asap, di tengah teka-teki, membongkar semuanya
Tak ada yang tersisa dan kemudian percakapan, aku merasa bersalah
Hidup dengan spontan, gemetar, berapa biayanya?
Di dalam matamu satu menit yang luas terasa singkat
Sementara aku merasa lebih baik, aku bertanya-tanya apakah kamu baik-baik saja
Ketika semuanya baik-baik saja
Mawar dan pistol, jika terjadi, sedikit tepat di dada, dan aku menekan
Menembak bunga, yang kemudian mengarah, sudah hilang
Aku menulis "panik" dalam setiap warna
Yang dengan susah payah kita campur dengan susah payah
Aku percaya, seratus hal yang ada dalam daftar, jatuh aku tumbuh

Aku pikir itu lebih berharga
Ya, uang kertas, tuntutan, janji yang sekarang sudah menjadi asap
Seperti ayunan, kemudian diambil, terbentang dalam kekosongan, aku jatuh
Kita terbakar di asbak ketika kamu meminta lebih, lalu kamu juga melakukannya

Tidak hujan lagi
Ketika kamu, dengan aku, di sini
Tidak hujan lagi
Ketika kamu, dengan aku, di sini

Aku bahkan tidak ingat seperti apa matahari ketika kamu marah dan menutup, oh
Dan aku menggigit bibirku selalu setelah mengatakan pikiran bodoh
Kamu membanting pintu di wajah seperti tidak ada apa-apa, menciptakan angin paling dingin yang pernah ada
Sementara yang dulunya langit sekarang adalah hujan dan sebagai hujan turun
Kamu bilang, kita berdua, tapi aku selalu yang memutuskan
Masing-masing di jalannya, tapi aku selalu yang berbalik
Dan aku tidak lagi mendengar suara badai ini
Ketika kamu dengan aku di sini

Tidak hujan lagi
Ketika kamu, dengan aku, di sini
Tidak hujan lagi
Ketika kamu, dengan aku, di sini

Lalu katakan padaku kapan di luar lebih cerah
Seribu ruang kosong antara aku dan kamu
Aku sering bertanya-tanya dan terlalu sering tentang apa yang aku percayai
Jika aku jatuh aku akan rapuh
Berapa biaya untuk mengatakan hal-hal yang tidak akan pernah aku katakan, tetaplah
Lalu aku selalu menunda ketika semuanya tidak ada
Sementara aku berpikir bahwa

Tidak hujan lagi
Ketika kamu, dengan aku, di sini
Tidak hujan lagi
Ketika kamu, dengan aku, di sini

Tidak hujan lagi
Ketika kamu, dengan aku, di sini
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing, Sugarmusic s.p.a., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de ALTALENE (feat. Mara Sattei & Coez)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la poubelle
2| symbole en bas du pouce en l'air
3| symbole en haut de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid