The Greatest Showman Medley: The Greatest Show / A Million Dreams / Never Enough / Rewrite the Stars / This Is Me : traduction de Anglais vers Indonésien
Woah
Ladies and gents, ini adalah momen yang kalian tunggu-tunggu
Woah
Mencari dalam kegelapan, keringatmu membasahi lantai
Woah
Terkubur dalam tulangmu ada rasa sakit yang tidak bisa kau abaikan
Mengambil napasmu, mencuri pikiranmu
Dan semua yang nyata tertinggal di belakang
Aku menutup mataku dan aku bisa melihat
Dunia yang menungguku
Yang aku sebut milikku
Melalui kegelapan, melalui pintu
Melalui tempat yang belum pernah dikunjungi siapa pun sebelumnya
Tapi rasanya seperti rumah
Genggam tanganku
Maukah kau berbagi ini denganku?
Karena sayang, tanpamu
Setiap malam aku berbaring di tempat tidur
Warna-warna paling cerah memenuhi kepalaku
Sejuta mimpi membuatku tetap terjaga
Aku memikirkan bagaimana dunia bisa menjadi
Sebuah visi dari yang aku lihat
Sejuta mimpi adalah semua yang dibutuhkan
Kau tahu aku menginginkanmu
Bukan rahasia yang aku coba sembunyikan
Aku tahu kau menginginkanku
Jadi jangan terus mengatakan tangan kita terikat
Tidak akan membiarkan mereka menghancurkanku menjadi debu
Aku tahu ada tempat untuk kita
Karena kita luar biasa
Ketika kata-kata tajam ingin menjatuhkanku (ay, ay, ay)
Aku akan mengirim banjir, akan menenggelamkan mereka (ay, ay, ay)
Aku berani, aku terluka
Aku adalah siapa yang seharusnya aku menjadi
Bagaimana jika kita menulis ulang bintang-bintang?
Katakan kau diciptakan untuk menjadi milikku
Tidak ada yang bisa memisahkan kita
Kau akan menjadi orang yang seharusnya aku temukan
Terserah padamu, dan terserah padaku
Tidak ada yang bisa mengatakan apa yang kita bisa menjadi
Jadi mengapa kita tidak menulis ulang bintang-bintang?
Mungkin dunia bisa menjadi milik kita
Malam ini
Mereka bisa berkata, mereka bisa berkata semuanya terdengar gila
Mereka bisa berkata, mereka bisa berkata aku kehilangan akal
Semua kilauan dari seribu sorotan
Semua bintang yang kita curi dari langit malam
Tidak akan pernah cukup
Tidak akan pernah cukup
Menara emas masih terlalu sedikit
Tangan ini bisa memegang dunia tapi itu
Tidak akan pernah cukup
Tidak akan pernah cukup
Bagiku
Tidak pernah cukup (tidak pernah, tidak pernah)
Tidak pernah cukup (tidak pernah, tidak pernah)
Sejuta mimpi adalah semua yang dibutuhkan bagiku
Tidak pernah cukup (kita bisa menulis ulang bintang-bintang)
Tidak pernah cukup (dunia bisa menjadi milik kita)
Tidak akan pernah cukup
Bagiku
Ini adalah aku
Bagiku
Sejuta mimpi untuk dunia yang akan kita buat