paroles de chanson / AnnenMayKantereit parole / traduction Spätsommerregen  | ENin English

Traduction Spätsommerregen en Indonésien

Interprète AnnenMayKantereit

Traduction de la chanson Spätsommerregen par AnnenMayKantereit officiel

Spätsommerregen : traduction de Allemand vers Indonésien

Aku makan apel di bawah sinar matahari, jam setengah sembilan pagi sangat awal bagiku
Aku minum kopi di bawah bayangan tirai
Kadang-kadang aku berjalan-jalan dari dapur ke lorong
Dan aku menikmati alam di halaman dalam
Dan aku suka bertemu dengan teman-teman di obrolan
Senang kamu menelepon
Senang kamu bertanya, bagaimana kabarku

Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa

Masih ingat? Ya, aku juga berpikir begitu
Kemarin aku bermimpi panjang
Tentang kamu dan aku di atas perahu
Laut begitu luas, kita berdua kecil
Langit merah di sinar matahari sore
Dan kita tertidur di bawah layar putih besar
Dan terbangun oleh ciuman hujan akhir musim panas

Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa
Tidak apa-apa

Hujan akhir musim panas
Hujan akhir musim panas
Hujan akhir musim panas
Hujan akhir musim panas

Kita tertidur di bawah layar putih besar
Kamu membangunkanku dengan ciuman di hujan akhir musim panas
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Spätsommerregen

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de AnnenMayKantereit
Als ich ein Kind war
Vielleicht Vielleicht
Tom's Diner
Ausgehen
Lass es kreisen
Tommi
Du bist anders
Bang Bang (Indonésien)
Kein Stern (Portugais)
Vielleicht Vielleicht (Anglais)
Bang Bang (Coréen)
Vielleicht Vielleicht (Espagnol)
Bang Bang (Thaï)
Bang Bang (Chinois)
Vielleicht Vielleicht (Indonésien)
Warte auf mich (Подожди) (Indonésien)
Vielleicht Vielleicht (Italien)
Warte auf mich (Подожди) (Coréen)
Vielleicht Vielleicht (Portugais)
Warte auf mich (Подожди) (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole à droite de l'oeil
3| symbole en bas du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid