Dalla tua parte : traduction de Italien vers Indonésien
Aku tahu kamu terbiasa hanya mempercayai dirimu sendiri
Tidak ada aturan lain selain itu
Dan setiap meter, setiap jengkal yang kamu taklukkan adalah sebuah perjuangan
Dan turunan bisa kamu hitung dengan jari
Aku tahu kamu terbiasa menari hanya di ujung jari kaki
Di atas semua paku kehidupan
Melindungi dirimu dan membela diri dari semua orang
Bahkan dari mereka yang tidak pernah melukaimu
Jika kamu salah atau benar bagiku
Itu tidak akan penting
Ketahuilah bahwa aku akan selalu
Berada di pihakmu
Dan tanpa keraguan dan ketidakpastian
Tipuan, alasan, atau kelemahan aku
Setiap hari, setiap saat
Aku akan berada di pihakmu, oh oh oh
Aku akan berada di pihakmu, oh oh oh
Karena hidup berjalan cepat dan tidak ada waktu untuk menunggu
Bahwa kamu adalah satu-satunya tanah yang kokoh di lautan ini
Dan aku bisa berdiri di sini selamanya, diam, melihatmu
Seperti sebuah benua, dunia baru untuk dijelajahi
Aku tahu kamu terbiasa berjalan hanya di ujung jari kaki
Agar tidak pernah membuat terlalu banyak kebisingan
Membawa masalah semua orang di pundakmu
Tapi bagaimanapun juga
Jika kamu salah atau benar bagiku
Itu tidak akan penting
Ketahuilah bahwa aku akan selalu
Berada di pihakmu
Dan tanpa keraguan dan ketidakpastian
Tipuan, alasan, atau kelemahan aku
Setiap hari, setiap saat
Aku akan berada di pihakmu, oh oh oh
Aku akan berada di pihakmu, oh oh oh
Berapa kali kamu melarikan diri dengan pikiranmu?
Berapa kali kamu sudah membayar pilihanmu?
Berapa banyak kesalahan yang kamu ambil tanpa memilikinya?
Berapa kali kamu menjawabku, tidak apa-apa?
Berapa kali aku tahu kamu akan tersenyum padaku?
Untuk semua yang telah kamu lalui jangan pernah memikirkannya
Karena itu tidak mengubah apa pun, itu tidak berarti apa-apa, tapi
Jika kamu salah atau benar bagiku
Itu tidak akan penting
Ketahuilah bahwa aku akan selalu
Berada di pihakmu
Dan tanpa keraguan dan ketidakpastian
Tipuan, alasan, atau kelemahan aku
Setiap hari, setiap saat
Aku akan berada di pihakmu, oh oh oh
Aku akan berada di pihakmu, oh oh oh