paroles de chanson / Zensery parole / traduction 513 BIS 030  | ENin English

Traduction 513 BIS 030 en Espagnol

Interprète Zensery

Traduction de la chanson 513 BIS 030 par Zensery officiel

513 BIS 030 : traduction de Allemand vers Espagnol

Hermano listo para pelear
Tú vienes con equipo, yo vengo solo
Chándal Adidas y no Nike
¿Qué PSG? Hertha Berlín es mi equipo
Resistente a la ley
Nadie nos entiende, hablamos en jerga
Bolsillos llenos de drogas, ante las luces azules corremos, zapatillas Adidas nos hacen rápidos
Quiero
Joyas en mi muñeca de plata
Amjas patrullan y toman fotos
Dale un uppercut desde un metro
Le rompo la mandíbula, su sangre en mi dedo
Demasiada acción en el Bendo
Zorras en minifalda, adictos en emisión
9mm frente a las ratas, mi salvación
Entro en tu ciudad y saco el arma como Django
Todos hablan y hablan pero nadie entiende
Nos ponemos paranoicos solo por las sirenas
La zorra en cannabis entra a mi traphouse y luego se acuesta
Solo quiero contar fajos
Cocaína, alcohol, chaquetas Wellenstein nos mantienen calientes
Lucho por mi bloque como si fuera un soldado y jodo al estado porque no traiciono a nadie
Súbete conmigo, demos una vuelta
Llevo mercancía a clientes en el Bundestag
En la fiesta llamo a un número
Y mi contacto llega en 5 minutos
Su mercancía es blanca como tiza
Estoy en libertad y así debe seguir
Prohibición en bares porque exageramos
Se hace el Rambo, lo lanzo por la ventana

Comunicación policial, armas y
Drogas se comercian aquí en el subterráneo
El botín lo compartimos entre nosotros
De 513 a 030
Conectado, estoy en red
En el subterráneo muestro presencia
Estoy en red
En el subterráneo muestro presencia

Comunicación policial, armas y
Drogas se comercian aquí en el subterráneo
El botín lo compartimos entre nosotros
De 513 a 030
Conectado, estoy en red
En el subterráneo muestro presencia
Estoy en red
En el subterráneo muestro presencia

Las zorras que follo durante noches tienen un culo que parece un melocotón
Voy a la guerra con los chicos del barrio, apuntamos con precisión y luego disparamos mortalmente
Disponible en el móvil, siempre despierto
Mi área ardiendo a medianoche
Mis hobbies en su mayoría ilegales
Por eso mejor escríbeme solo por Telegram
1 contra 1 y los puños suenan
Boxeo a su amigo y me llevo a su Barbie
Le pongo una raya en la fiesta, luego quiere bailar, siento su aliento en mi cuello
La hago esperar, pero no hay duda de que hoy me la follo
Su tanga es ajustado y empieza a soplar
Lápiz labial rojo en las sábanas
Noches frías, me meto una raya blanca
La chaqueta Wellensteyn tiene su precio
Por eso estoy atento todo el tiempo
Y corro de noche ante las luces azules de la policía
Amjas se sienten poderosos con la mano en el arma y la estrella en el pecho
Compartir con todos lo aprendí en el barrio
Para golpear a alguien no necesito razón
513 subo hasta Lankwitz
Berlín, pantano de drogas
La vecina que follo de todos modos
Golpeo a su amigo, el hijo de puta
513 subo hasta Lankwitz
Berlín, pantano de drogas
La vecina que follo de todos modos
Golpeo a su amigo, el hijo de puta

Comunicación policial, armas y
Drogas se comercian aquí en el subterráneo
El botín lo compartimos entre nosotros
De 513 a 030
Conectado, estoy en red
En el subterráneo muestro presencia
Estoy en red
En el subterráneo muestro presencia

Comunicación policial, armas y
Drogas se comercian aquí en el subterráneo
El botín lo compartimos entre nosotros
De 513 a 030
Conectado, estoy en red
En el subterráneo muestro presencia
Estoy en red
En el subterráneo muestro presencia
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de 513 BIS 030

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du cadenas
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole en haut du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid