paroles de chanson / Werenoi parole / traduction SATAN 2  | ENin English

Traduction SATAN 2 en Espagnol

Interprète Werenoi

Traduction de la chanson SATAN 2 par Werenoi officiel

SATAN 2 : traduction de Français vers Espagnol

Producción de Laks

Que se joda la política, que se joda la polémica, pasta de Bolivia ('vie)
Un montón de beneficios, conozco a tipos que pesan como Moby Dick (Dick)
Tú, ni siquiera tienes treinta, ya tienes todas esas deudas (deudas)
Pero ya no respetas al anciano porque ya no tiene cabeza

Voy a volver a contar, nunca se sabe, no eres mi chico seguro (seguro)
Hay demasiados traficantes, demasiados coladores, demasiadas fracturas
Hay demasiados hijos de, por eso a veces, hacemos la bola (bola)
Y no hablo de la del scooter, dispara y déjalo en el barro, gordo (cuadrado)
Mi noruega viene sola pero estoy cerca de París
No necesito el Tokarev o algo para verbalizarlos
Llego burlón, motor muy grande, has sentido el olor
Oyes "es cuadrado, Werenoi"
Y has reconocido el tono, gordo (es cuadrado)

No sabemos lo que han visto nuestros viejos
Pero sé lo que hemos visto con nuestros ojos (ojos)
Te asustas al ver nuestras selfies (selfies)
Te asustas al ver nuestras ojeras (nuestras ojeras)
Sé que nos conoces, nosotros, no enviamos menos que un magnum (magnum)
Sé que nos conoces, nosotros, ya hemos hecho correr el makila (makila)

Mucho más euros, muchos problemas, no me van a levantar (no me van a levantar)
Tengo enemigos detrás de mi culo como Simon Leviev (Simon Leviev)
Guardo treinta balas en billetes naranjas, debajo de la palanca (debajo de la palanca)
En oro, totalmente basura, como un barbudo bajo un kefié (bajo un kefié)

Caras rotas, pulmones sucios
Como el motor de tu padre (de tu padre, de tu padre)
Paso del gueto al hotel, has pasado del metro al Opel (al Opel, al Opel)
Tengo la respuesta correcta, entro en el coupé, te pongo en cuestión (en cuestión)
Ella me dice que soy salvaje porque solo llego en bestias (bestias)

Rompo todas las puertas y los portales, no espero a Sésamo (Sésamo)
Tantas Louis Vui', tantas chicas que puedes jugar a las damas (a las damas)
La calle está bien, lo has visto (lo has visto) pero se vuelve negro rápidamente (negro)
Solo salimos por la noche, volver a casa todas las noches es una victoria
(Todas las noches, es una victoria)

No sabemos lo que han visto nuestros viejos
Pero sé lo que hemos visto con nuestros ojos (ojos)
Te asustas al ver nuestras selfies (selfies)
Te asustas al ver nuestras ojeras (nuestras ojeras)
Sé que nos conoces, nosotros, no enviamos menos que un magnum (magnum)
Sé que nos conoces, nosotros, ya hemos hecho correr el makila (makila)
No sabemos lo que han visto nuestros viejos
Pero sé lo que hemos visto con nuestros ojos (ojos)
Te asustas al ver nuestras selfies (selfies)
Te asustas al ver nuestras ojeras (nuestras ojeras)
Sé que nos conoces, nosotros, no enviamos menos que un magnum (magnum)
Sé que nos conoces, nosotros, ya hemos hecho correr el makila (makila)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CMAP EDITIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de SATAN 2

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en haut de la valise
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid