Il faudrait : traduction de Français vers Espagnol
Hacía su duelo a su manera, lloraba por la noche bajo el olivo
Verme le hacía pensar en ella, mejor así, no quería olvidarla
Veía en el aire sus recuerdos, tanto pensaba en ellos
Me dijo, "ella se fue pero yo soy el que murió"
Tenía frases hechas para el océano de sus lágrimas
Sentía que yo no lo creía
Intentaba fabricar el pegamento
Sin saber si los corazones se reparan
E inventaba proverbios
Como un mal profesor de filosofía
Escuchaba a viejos cantantes
Estaba seguro de que cantaban para él
Tardes enteras en silencio, solo para estar allí
No decía nada hasta que él no me hablaba
Y a veces, al final, me abrazaba
Al salir del cementerio, me dijo, emocionado
"Prefiero el dolor de perderla a la pena de no haberla conocido"
Haría falta más que una canción
Para ordenar nuestras penas y cambiar el mundo
Haría falta más que una canción
Pero no tengo más que mis poemas
Oh, Dios, dime qué pudo haber hecho
De odioso, para merecer ser así
Está aquí, mi madre pero ya no es mi madre
Desde que vive sin recuerdos
Dijo mi nombre, pero no era mi nombre
Está aquí pero se ha ido
Por supuesto, la amo
Aunque me pese
El amor es bueno, es hermoso
Pero no es un remedio
Sé que ella sabe, sé que ella siente
Sé que ve que nos parecemos
Tenemos el mismo sueño, tenemos la misma sangre
Somos dos impotentes
Un día, si todo esto me pasa, si pierdo la cabeza
Háblame de música, quizás cante
Entonces, mis hijos, verán
Que para aliviar sus arrepentimientos
Se necesitaría más que eso
Haría falta más que una canción
Para ordenar nuestras penas y cambiar el mundo
Haría falta más que una canción
Pero no tengo más que mis poemas
Hay esas noches de angustia cuando estás solo en casa
Necesidad de espacio, necesidad de esperanza
Necesidad de creer, conoces la historia
Sacaste las pastillas
Pero sabes que es temporal
Es ilusorio, en voz alta, te dices "recupérate"
Preguntas al cielo quién te salvará
Pero la persona que te salvará es la que está en tu espejo
Alivia tu dolor con estas pocas notas, sí
La música, es lo único que te reconforta, sí
Va a estar bien, bien, sí
Romper la maldita mala suerte
Has cerrado las persianas
No estás lúcido cuando el dolor es demasiado fuerte
Y sigue golpeando, das vueltas en el apartamento
Como si fueras a encontrar una nueva puerta
Oh, va a estar bien, bien
Incluso si, tú sabes
Haría falta más que una canción
Para ordenar nuestras penas y cambiar el mundo
Haría falta más que una canción
Pero no tengo más que mis poemas
Perdón
Perdón
Perdón
Perdón