7empest : traduction de Anglais vers Espagnol
(Guarda la calma, guarda la calma, guarda la calma)
(Guarda la calma, guarda la calma, guarda la calma)
(Guarda la calma)
(Puta, aquí vamos otra vez)
Relámpago de calor, pero no parpadeés
Engañoso
Estafa de tranquilidad
Sucederás otra vez
Eso es lo que creo
Sigue la evidencia
Mírala fijo a los ojos
Eres oscuridad
Intenta atraernos, antes que el descontrol comience
Dentro a un estado dudoso de serenidad
Actuando todo sorprendido cuando eres pillado en la mentira
Sabemos mejor
No es extraño de ti
No es extraño de ti
Conocemos tu naturaleza
Culpa de todo a los bastardos cuando estés soplando
Lástima de ti
Lástima de ti. Ahora
No hay cantidad de viento para empezar a cubrir tu apestosa inmadurez y comportamiento
Tranquilo como galletas y crema, aparentemente
No nos tragamos tu dudoso estado de serenidad
Actuando todo sorprendido cuando eres pillado en la mentira
Sabemos mejor
No es extraño de ti
No es extraño de ti
Conocemos tu naturaleza
Tranquillo antes de que venga el torrente
Tranquillo antes de que venga el torrente
Tranquillo antes de que venga el torrente
Tranquillo antes de que venga el torrente a reinar
Intenciones disputables invitan a devastación
Una tempestad debe ser verdadera a su naturaleza
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Control, tu delirio
Demente y atacando aleatoriamente
Víctima de tu certeza
Y por lo tanto, tu duda no es una opción
Sin culpa, una tempestad debe ser precisamente eso
Así que intenta como puedas, débilmente, tu intento de reparar
Tus palabras para borrar todo lo que el daño no puede
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso
Una tempestad debe ser precisamente eso