Not Gonna Get Us : traduction de Anglais vers Espagnol
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
A partir de aquí, hagamos una promesa
Tú y yo, seamos simplemente honestos
Vamos a correr, nada puede detenernos
Incluso la noche que cae a nuestro alrededor
Pronto habrá risas y voces
Más allá de las nubes sobre las montañas
Nos escaparemos por carreteras vacías
Luces del aeródromo brillando sobre ti
Nada puede detener esto, no ahora, te amo
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
Nada puede detener esto, no ahora, te amo
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar (van a atraparnos, van a atraparnos)
No nos van a atrapar (van a atraparnos)
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar (van a atraparnos)
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
Atraparnos
No nos van a atrapar
Nos escaparemos, mantendremos todo simple
La noche caerá, nuestro ángel guardián
Nos apresuramos, los cruces están vacíos
Nuestros espíritus se elevan, no nos van a atrapar
Mi amor por ti, siempre para siempre
Solo tú y yo, todo lo demás no es nada
No voy a volver, no voy a volver allí
Ellos no entienden
Ellos no nos entienden
(No nos entienden)
No nos van a atrapar (no nos van a atrapar, no nos van a atrapar)
No nos van a atrapar (no nos van a atrapar, no nos van a atrapar)
No nos van a atrapar (no nos van a atrapar, no nos van a atrapar)
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
Nada puede detener esto, no ahora, te amo
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
Nada puede detener esto, no ahora, te amo
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar
No nos van a atrapar (no nos van a atrapar)
No nos van a atrapar (van a atraparnos)
(No nos van a atrapar)
No nos van a atrapar (no nos van a atrapar)
No nos van a atrapar (van a atraparnos)
(No nos van a atrapar)
No nos van a atrapar (van a atraparnos, van a atraparnos)
No nos van a atrapar (van a atraparnos, van a atraparnos)