Primetime : traduction de Allemand vers Espagnol
Ja
Tanto efectivo en la cuenta (huh)
Mi negocio va viento en popa (sí)
Todo rápido, siempre listo
Este es mi horario estelar
Mis mayores preocupaciones son el jetlag (ey)
Todos me siguen hoy en Snapchat (sí)
Los falsos amigos se han ido
Este es mi horario estelar
No tengo tiempo para mí mismo (no)
Mis padres se están haciendo mayores (ey)
Pero nadie detiene este mundo
Este es mi horario estelar (ey-yo)
¿Quién hubiera pensado que este sueño se haría realidad? (¿Quién?)
Pasé mi juventud en la autopista (huh)
¿Cuándo podré finalmente volver a casa?
Este es mi horario estelar
20k en mi maleta de fin de semana (efectivo)
Hoy tengo una cita con el minibar (ey)
Otro día sin descanso
Y no sé cuándo fue la última vez que vi a mi familia (sí)
Summer está hoy en el Salón de la Fama (Salón de la Fama)
Lo que soñáis, ya lo he visto
Sesenta y cinco mil euros por la cadena
Hace incluso al más feo fotogénico
Mi maldito álbum sube en las listas
Esperé tanto tiempo hasta que finalmente llegó el hype (mhh)
Todo el odio y la envidia, no pienso en ello (mhh)
Creo que ese es el precio que se paga
Con los viejos amigos tengo una mala conexión
Lamentablemente, he tenido muy poco tiempo desde el año pasado
Me pregunto si alguna vez he estado más solo
Creo que ese es el precio que se paga
Tanto efectivo en la cuenta (huh)
Mi negocio va viento en popa (sí)
Todo rápido, siempre listo
Este es mi horario estelar
Mis mayores preocupaciones son el jetlag (ey)
Todos me siguen hoy en Snapchat (sí)
Los falsos amigos se han ido
Este es mi horario estelar
No tengo tiempo para mí mismo (no)
Mis padres se están haciendo mayores (ey)
Pero nadie detiene este mundo
Este es mi horario estelar (ey-yo)
¿Quién hubiera pensado que este sueño se haría realidad? (¿Quién?)
Pasé mi juventud en la autopista (huh)
¿Cuándo podré finalmente volver a casa?
Este es mi horario estelar
No he descansado en semanas
No puedo dormir sin Jacky
De nuevo adormeciendo mi cabeza
Solo en la suite presidencial me siento como en abstinencia
¿Sacaré el premio gordo al final?
No hay descanso en paz en mi horóscopo
Porque dos años después de que mi abuela se fue
Mi abuelo también murió
Actúo seguro, pero en el fondo de mi corazón los extraño (los extraño)
No digo nada, aunque está en la punta de mi lengua (en la punta de mi lengua)
No hay lugar para las crisis cuando estás volando en negocios (no, no)
Todavía intento llevar a cada uno de mis hermanos conmigo
Cada piedra en mi muñeca es real (wallah, sí)
Gang Scorpion, ahora la compañía es perfecta
Nunca me creíste, porque durante mucho tiempo fue mal (sí)
Te lo prometí, Baba, ¿lo ves ahora?
Tanto efectivo en la cuenta (huh)
Mi negocio va viento en popa (sí)
Todo rápido, siempre listo
Este es mi horario estelar
Mis mayores preocupaciones son el jetlag (ey)
Todos me siguen hoy en Snapchat (sí)
Los falsos amigos se han ido
Este es mi horario estelar
No tengo tiempo para mí mismo (no)
Mis padres se están haciendo mayores (ey)
Pero nadie detiene este mundo
Este es mi horario estelar (ey-yo)
¿Quién hubiera pensado que este sueño se haría realidad? (¿Quién?)
Pasé mi juventud en la autopista (huh)
¿Cuándo podré finalmente volver a casa?
Este es mi horario estelar
Este es mi horario estelar
Este es mi horario estelar
Horario estelar
Supongo que este es mi horario estelar