paroles de chanson / Sufjan Stevens parole / traduction Should Have Known Better  | ENin English

Traduction Should Have Known Better en Espagnol

Interprète Sufjan Stevens

Traduction de la chanson Should Have Known Better par Sufjan Stevens officiel

Should Have Known Better : traduction de Anglais vers Espagnol

Debería haber sido más sensato
Para ver lo que pude ver
Mi mortaja negra
Reprimiendo mis sentimientos
Un pilar para mis enemigos

Debería haber escrito una carta
Y llorar lo que casualmente lloro
Mi mortaja negra
Nunca confío en mis sentimientos
Esperé el remedio

Cuando tenía tres, tres, quizá cuatro
Ella nos dejó en ese videoclub
Oh, sé mi descanso, sé mi fantasía
Oh, sé mi descanso, sé mi fantasía

Soy ligero como una pluma
Soy brillante como la brisa de Oregón
Mi mortaja negra
Asustado por mis sentimientos
Solo quiero ser un alivio

No, no soy ambicioso
El demonio me hechizó
Mi mortaja negra
Capitán de mis sentimientos
Lo único que quiero creer

Cuando tenía tres y libertad para explorar
Vi su cara en la parte de atrás de la puerta
Oh, sé mi descanso, sé mi fantasía
Oh, sé mi descanso, sé mi fantasía

Debería haber sido más sensato
Nada se puede cambiar
El pasado sigue siendo el pasado
El puente a ninguna parte
Debería haber escrito una carta
Explicando lo que siento, esa sensación de vacío

No te eches atrás, concéntrate en ver
Los rompedores en el bar, el saludo del vecino
Mi hermano tuvo una hija
La belleza que ella trae, iluminación

No te eches atrás, no queda nada
Los rompedores en el bar, no hay razón para vivir
Soy un tonto encadenado
La rosa del hipérico, donde puedes encontrarme

No te eches atrás, nada se puede cambiar
Puente en ménsula, el marinero borracho
Mi hermano tuvo una hija
La belleza que ella trae, iluminación
Iluminación
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Songtrust Ave

Commentaires sur la traduction de Should Have Known Better

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sufjan Stevens
Mystery of Love
The Hidden River of My Life
Fourth of July
Death With Dignity
The Only Thing
Goodbye Evergreen
Visions of Gideon
Visions of Gideon (Japonais)
For The Widox In Paradise, For The Fatherless In Ypsilanti
So You Are Tired (Allemand)
So You Are Tired (Espagnol)
Fourth of July (Italien)
So You Are Tired
So You Are Tired (Italien)
So You Are Tired (Portugais)
Futile Devices (Allemand)
Futile Devices (Espagnol)
Futile Devices
Futile Devices (Italien)
Futile Devices (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole en bas de la cible
3| symbole à gauche de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid