ICONIC : traduction de Anglais vers Espagnol
Mira al chico, ahora mírame a mí
Estamos en un nivel diferente, es tan claro de ver
Tengo una actitud, no soy tan dulce
Retrocede, haz espacio, aquí viene la maldita reina
Uh, mis números suben (Maserati)
Más rápido que un Maserati, mejor abróchate el cinturón, vroom vroom
¿Cómo te atreves a hablarme?
Lo siento gente, elijo al chico de cereza
Soy tu fantasía, uh
No quiero hacer un berrinche
Solo mírame mientras hago lo mío
Sabes que tengo el poder
No puedo detener mi esfuerzo, soy la reina
Trabaja duro y sigue haciendo movimientos, bebé
Nunca perderás tu brillo, chica
Mientras recuerdes
Que tú eres la que tiene el control (hoo)
Mira mi vestido, icónico
Mira mi estilo, icónico
Mira mis fotos, icónicas
Lo siento, acabo de despertar icónica
I-C-O-N-I-C-A
Quieres ser justo como yo, uh
Mira mi vestido, icónico
Lo siento, acabo de despertar icónica
Chicas, muéstrenles a esos chicos malos quién es la reina (uh)
Presumiendo como goteo goteo, haciendo lo mío
Ah-yah, solo tengo que ponerlos en su lugar
Y si no te gusto, dímelo en la cara
Fría como Coca Zero
Me veo con un Saint Laurent
Icono caminando, icono viviendo
Nunca jamás discreta, chica, lo sabes
No quiero hacer un berrinche
Solo mírame mientras hago lo mío
Sabes que tengo el poder
No puedo detener mi esfuerzo, soy la reina
Voy a seguir haciendo movimientos, bebé
Nunca perderás tu brillo, chica
Mientras recuerdes (recuerdes)
Que tú eres la que tiene el control
Mira mi vestido, icónico (icónico)
Mira mi estilo, icónico (icónico)
Mira mis fotos, icónicas (icónicas)
Lo siento, acabo de despertar icónica
I-C-O-N-I-C-A
Quieres ser justo como yo, uh
Mira mi vestido, icónico
Lo siento, acabo de despertar icónica
Voy a por el trono
No te necesito, brillo por mi cuenta
Debo mis bendiciones a mí misma
Sé quién soy
Y conozco mi historia también
Solo aléjate ahora
Porque venimos a ganar, ¡oh sí!
Mira mi vestido, icónico (icónico)
Mira mi estilo, icónico (soy tan icónica)
Mira mis fotos, icónicas (icónicas)
Lo siento, acabo de despertar icónica (me desperté así)
I-C-O-N-I-C-A
Quieres ser justo como yo, uh
Mira mi vestido, icónico
Lo siento, acabo de despertar icónica
Nunca pierdas tu brillo para hacer que las personas a tu alrededor se sientan más cómodas
Sigue siendo icónica
Lo siento, acabo de despertar icónica