paroles de chanson / Raffaella Carrà parole / traduction Non Dobbiamo Litigare Più  | ENin English

Traduction Non Dobbiamo Litigare Più en Espagnol

Interprète Raffaella Carrà

Traduction de la chanson Non Dobbiamo Litigare Più par Raffaella Carrà officiel

Non Dobbiamo Litigare Più : traduction de Italien vers Espagnol

Una escena entre tantas
Un adjetivo un poco pesado
Dicho por hacer
Sin pensar
Unas cuantas frases mal dichas
Un chiste un poco banal
Solo por hacer
Para pelear
Y de repente ahora
Y de repente, amor
Me siento sola
Me siento mal

No debemos pelear más
Por favor, amor, de verdad más
Solo sirve para sentirse mal
Para sentirse mal solos
Y pienso en hace poco tiempo
Cuando estabas aquí cerca de mí
Hablándome de amor
¿Ahora dónde estarás?

Te quiero más que nunca
Pero hay una cosa que no sabes
Me haces morir
De celos
Y de repente ahora
Y de repente, amor
Me siento sola
Me siento mal

Te prometo, no lo haré más
Al menos trata de entenderme tú
Ven aquí que hablamos
Y hacemos el amor
Y pienso en hace poco tiempo
Cuando estabas aquí cerca de mí
Hablándome de amor
¿Ahora dónde estarás?

Y pienso en hace poco tiempo
Cuando estabas aquí cerca de mí
Hablándome de amor
¿Ahora dónde estarás?
Amor
¿Ahora dónde estarás?
Amor
¿Ahora dónde estarás?
Amor
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sugarmusic s.p.a.

Commentaires sur la traduction de Non Dobbiamo Litigare Più

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole en bas du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid