paroles de chanson / Raffaella Carrà parole / traduction Abbracciami  | ENin English

Traduction Abbracciami en Espagnol

Interprète Raffaella Carrà

Traduction de la chanson Abbracciami par Raffaella Carrà officiel

Abbracciami : traduction de Italien vers Espagnol

Y me detendré
Y tú te detendrás
Sé que tú también viajas solo ya
Sin mitos ni dioses
Yo te aceptaría
Porque tú tampoco te ilusionas nunca

Es la vida que
Luego nos indicará
El mejor camino
Hacia la felicidad, y entonces (entonces)

Abrázame
Y no te separes más
Necesito calor a mi alrededor
Demasiados inviernos los he pasado sin ti

Abrázame
Y no te canses nunca
El pasado es como el fondo de un café
Y mi vida se colorea solo junto a ti

Ya no esperaba más
Que llegaras tú
A devolver el cielo
A su viejo azul

Pero qué gran idea
Un hombre que crea
Y que cambia los vientos y la marea

Es la vida que hay que guiar un poco
Y yo junto a ti la mejoraré
Y entonces (entonces)

Abrázame
Y no te separes más
Necesito calor a mi alrededor
Demasiados inviernos los he pasado sin ti

Abrázame
Y no te canses nunca
El pasado es como el fondo de un café
Y mi vida se colorea solo junto a ti

Cada día es un día nuevo junto a ti
Las viejas historias las he dejado atrás

Muchas cosas han cambiado dentro de mí
Cada instante quiero dedicarlo solo a ti

Abrázame
Y no te separes más
El pasado es como el fondo de un café
Y mi vida se colorea solo junto a ti

Pero qué gran idea
Un hombre que crea
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Abbracciami

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid